出版社的譯費一直拖... - 翻譯

Table of Contents


想請問大家,這種情況該怎麼處理比較好:

出版社原本表示會在今年四月底之前幫我處理好下半譯費,但並沒有如期處理。
(上半譯費是怎麼催了又催才拿到,就暫且略過。)

五月十號我寫信詢問相關人員(出版社與我之間的窗口),沒有回應,
幾天後打電話詢問,得到的答覆是會計還沒有動作 (據她稱這位會計很會拖),
我請她幫我問一下會計,她允諾會於次週答覆,結果我還是苦等不到..

現在已經是五月底了,
這個禮拜打了兩次電話想找這位相關人員,她都不在,
留言請她打給我,也都沒有回應。


我個人認為,
應該是會計很會拖,導致聯絡的窗口也變得態度消極...


請問,
這種情況要催譯費,各位有甚麼好建議嗎?


雖然以後不想再接他們的案子了,不過也不想撕破臉,
我只希望能好好溝通、順利拿到譯費。


--

All Comments

Rae avatarRae2011-05-28
說會計拖這句話 說不定也只是推付費的策略而已
Doris avatarDoris2011-06-01
有點想知道是哪一家耶(遭毆)
Andrew avatarAndrew2011-06-04
聽起來很像 凱X X特出版社
Yedda avatarYedda2011-06-08
我也被上面的出版社拖過。應不是會計的問題,理由罷了。
Isla avatarIsla2011-06-09
跟對方提到「存證信函」四字吧,可加快處理速度。
Thomas avatarThomas2011-06-10
別說翻譯了,之前我在出版社做日編薪水還要看老闆心情
Rae avatarRae2011-06-14
我想跟推文裡的某兩位版友握手... 請問你們遇到的時候是怎麼
處理的呢?heretic大,現在就提到存證信函,感覺就快要撕破臉
Sarah avatarSarah2011-06-18
了呀 (雖然這個詞已經在我腦海裡出現很多次了...)
Lauren avatarLauren2011-06-20
就是一直打電話要啊,簡直像討債公司,碰到這種出版社真的是
合作一次就認了,我已經討到就不太想去追究他們亂扣稿費的事
Faithe avatarFaithe2011-06-24
我那時候是寫信+打電話,狂催!反正有簽合約不用怕啦
Annie avatarAnnie2011-06-24
我也是覺得不會再合作,所以我是抱著撕破臉也沒差的態
Hamiltion avatarHamiltion2011-06-25
沒有撕破臉啊,我只不過是說:「我真的不想用存證信函,
Anonymous avatarAnonymous2011-06-27
希望你們盡快處理。」然後對方馬上就理我了。
Bennie avatarBennie2011-06-27
要錢就別怕撕破臉,對方沒準時付款,就已經沒在尊重你了
Kama avatarKama2011-06-28
感謝兩位,今天又打了電話,打算要找會計了,不過窗口說支票
Christine avatarChristine2011-06-29
最晚下禮拜五會寄出.. 真想放鞭炮呀!
Odelette avatarOdelette2011-06-30
基本上,會計就是該出版社的總編+老闆~Orz