動畫短片翻譯(中翻英) - 翻譯

Mary avatar
By Mary
at 2016-12-01T10:09

Table of Contents

※ 引述《DADAO90 (JerryLai)》之銘言:
: 第一次po文希望沒有違反到版規才好
: ──────────────────────────────────────
: [必]企業/組織全名: (若為個人徵求性質,請填「個人徵求」
: ──────────────────────────────────────
: [必]工作類型:筆譯
: [必]全/兼職:兼職
: [必]涉及語言:中翻英
: [必]所屬領域:卡通動畫字幕翻譯
: [必]報酬計算:每集約20分鐘的短片,翻譯一
: 篇$700,目前總共三篇,下禮拜還好會有新的
: ──────────────────────────────────────
: [必]應徵條件:有接過翻譯的經驗即可
: [必]應徵期限:12/2 (五)
: [必]聯 絡 人:Jerry
: [必]聯絡方式:請私我或簡訊至0961014789
: ──────────────────────────────────────

--
Tags: 翻譯

All Comments

中翻英 服裝/設計(急件)

Regina avatar
By Regina
at 2016-11-30T11:32
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES [必]工 作 量: 約1000內 中文字 [必]工作報酬:1.4/中文字 [必]涉及語言:� ...

動畫短片翻譯(中翻英)

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2016-11-30T08:16
第一次po文希望沒有違反到版規才好 ────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名: (若� ...

1.4/字_一般類_中翻英

Audriana avatar
By Audriana
at 2016-11-30T02:14
篩選中,暫停來信 [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes ───────────────────────�� ...

中翻日簡單自傳

Isla avatar
By Isla
at 2016-11-29T21:07
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes [[必]工 作 量: 1140字(以中文計) [必]工作報酬: 1600NTD [必]涉及語言: 中 ...

每字1.5_英翻法_電子郵件內容_急件

Delia avatar
By Delia
at 2016-11-29T18:45
※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] 是選填。 [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: Y ...