動畫短片翻譯(中翻英) - 翻譯

Jacob avatar
By Jacob
at 2016-11-30T08:16

Table of Contents


第一次po文希望沒有違反到版規才好
──────────────────────────────────────
[必]企業/組織全名: (若為個人徵求性質,請填「個人徵求」
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:筆譯
[必]全/兼職:兼職
[必]涉及語言:中翻英
[必]所屬領域:卡通動畫字幕翻譯
[必]報酬計算:每集約20分鐘的短片,翻譯一
篇$700,目前總共三篇,下禮拜還好會有新的
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:有接過翻譯的經驗即可
[必]應徵期限:12/2 (五)
[必]聯 絡 人:Jerry
[必]聯絡方式:請私我或簡訊至0961014789
──────────────────────────────────────





--
Tags: 翻譯

All Comments

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2016-12-02T15:05
已傳簡訊,謝謝
Kristin avatar
By Kristin
at 2016-12-06T16:06
是對白特別少嗎 不然這價格有點低 何況還是中譯英
Kama avatar
By Kama
at 2016-12-11T12:12
你好,對這個字數是比較少沒錯:)
Agnes avatar
By Agnes
at 2016-12-16T09:23
已站內
Damian avatar
By Damian
at 2016-12-19T19:26
昨晚已站內信

每字1.5_英翻法_電子郵件內容_急件

Kristin avatar
By Kristin
at 2016-11-29T18:45
※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] 是選填。 [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: Y ...

請問線上英翻德軟體的品質?

Eartha avatar
By Eartha
at 2016-11-29T14:15
小弟有篇英文文章想翻成德文 如果只是用google tranlate或類似軟體翻 品質會差多少? 謝謝~~ --

1/19-24 台北國際電玩展日文翻譯工讀生

Bennie avatar
By Bennie
at 2016-11-28T21:47
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:2017/01/19(四)~01/24(二)10:00-18:00 *中間自由� ...

急,韓譯中,散文類文章

Genevieve avatar
By Genevieve
at 2016-11-28T14:48
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] �� ...

中翻英 服裝/設計(急件)

Victoria avatar
By Victoria
at 2016-11-28T12:28
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES [必]工 作 量: 約1000內 中文字 [必]工作報酬:1.4/中文字 [必]涉及語言:� ...