1/19-24 台北國際電玩展日文翻譯工讀生 - 翻譯

Mary avatar
By Mary
at 2016-11-28T21:47

Table of Contents



──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:2017/01/19(四)~01/24(二)10:00-18:00 *中間自由休息2小時
(6小時/天)
[必]工作報酬: 1200/日
[必]涉及語言: 中文日文口譯
[必]所屬領域: 遊戲類
[必]工作性質: 中日兩語言間訊息傳答,不需精密口譯。
[必]工作地點: 台北世貿展覽館
[必]應徵期限: 2016/12/06
[必]聯絡方式: 電子郵件聯絡:[email protected]
[必]付費方式: 最終日現金面交
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:徵求一位女性工作人員,著一般服裝即可。歡迎學生應徵!!
[選]其他事項:台北電玩展展場工讀生。
*代PO意者請直接以上方連絡方式連絡。

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

Ina avatar
By Ina
at 2016-12-01T20:38
我真是開了眼界,一小時兩百@@
Ina avatar
By Ina
at 2016-12-02T17:27
...
我會唸50音,應該可以錄取我了吧!
Irma avatar
By Irma
at 2016-12-07T08:31
一千二?!!!!!
Anthony avatar
By Anthony
at 2016-12-09T08:13
而且選性別 再噓
William avatar
By William
at 2016-12-10T12:01
why don't you google it?
Olive avatar
By Olive
at 2016-12-15T09:54
口譯開這樣也太廉價
Liam avatar
By Liam
at 2016-12-19T07:28
扯爆了
Zora avatar
By Zora
at 2016-12-19T14:00
くたばれぇぇぇ
Puput avatar
By Puput
at 2016-12-20T23:58
Heather avatar
By Heather
at 2016-12-24T16:43
還限女性zzzzz
Mary avatar
By Mary
at 2016-12-28T23:43
肯定是慣老闆
Tracy avatar
By Tracy
at 2016-12-29T07:05
XD
Blanche avatar
By Blanche
at 2017-01-01T09:32

急,韓譯中,散文類文章

Rae avatar
By Rae
at 2016-11-28T14:48
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] �� ...

中翻英 服裝/設計(急件)

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2016-11-28T12:28
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES [必]工 作 量: 約1000內 中文字 [必]工作報酬:1.4/中文字 [必]涉及語言:� ...

[急] 英文報告錄音檔-摘要

Michael avatar
By Michael
at 2016-11-28T12:24
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────� ...

請幫忙德譯中一篇文章

Valerie avatar
By Valerie
at 2016-11-28T09:23
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES ──────────────────────────────── ...

請問可以對爭議譯者採取何種行動?

Zanna avatar
By Zanna
at 2016-11-28T03:36
※ 引述《hooniya (hooniya)》之銘言: : 我在上一篇徵譯者後 : 版上一位超級爭議譯者用其中一個身份試譯後 : 過沒多久就用另一個分身寄站內信來 : 內容�� ...