可以請問這段英文的翻譯嗎~?!.我是國貿 … - 國貿工作討論

Edith avatar
By Edith
at 2007-08-07T17:33

Table of Contents

hold goods應該是指物品作保留 也就是指庫存

英國這邊沒有庫存(或者是沒有太多庫存)
因為英國這邊的產能都滿檔了
另外由於商品已經停產的關係 短期內是無法提供替代品
請協助備齊上述項目以供出貨


可以參考看看

※ 引述《bluesy583 (暱稱是什麼?????!)》之銘言:
: 我也是這樣翻..>.<..
: 可是被老闆罵...因為英國那邊回信來說我誤會了..
: 他們的意思是貨好了..要等我們的T/T
: 不然商品可能會不見什麼的...
: 唉...剛上班兩天就出槌...
: 現在公司都沒國貿的..我是個全部都部會的新手..
: 超怕被罵死的...>.<....
: ※ 引述《gigiucs (股大爺~ 我很乖)》之銘言:
: : 英國那裡沒有貨
: : 現在產品停產了 依據我們在英國的產能 沒有辦法在短期內生產它的替代品
: : 所以 請協助備齊上述項目以供出貨
: : 大致應該就這個意思吧
: : 請高手協助補足囉~

--

This is my fantasy world!
http://tw.myblog.yahoo.com/jw!__V8zwmHSEAxcxUJbTS534w-/

--
Tags: 國貿

All Comments

Noah avatar
By Noah
at 2007-08-08T21:31
我看的意思,和上一篇比較近,Hold good是我們並沒有扣押住
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2007-08-10T01:29
你的貨。(中略)然後叫你趕快安排取貨

可以請問這段英文的翻譯嗎~?!.我是國貿 …

Queena avatar
By Queena
at 2007-08-07T17:26
※ 引述《bluesy583 (暱稱是什麼?????!)》之銘言: : 我也是這樣翻..andgt;.andlt;.. : 可是被老闆罵...因為英國那邊回信來說我誤會了.. : 他們的意思是貨好了..要等我們的T/T : 不然商品可能會不見什麼的... : 唉...剛上班兩天就出槌... : 現在公司都沒國 ...

可以請問這段英文的翻譯嗎~?!.我是國貿 …

Adele avatar
By Adele
at 2007-08-07T14:01
我也是這樣翻..andgt;.andlt;.. 可是被老闆罵...因為英國那邊回信來說我誤會了.. 他們的意思是貨好了..要等我們的T/T 不然商品可能會不見什麼的... 唉...剛上班兩天就出槌... 現在公司都沒國貿的..我是個全部都部會的新手.. 超怕被罵死的...andgt;.andlt;.... ...

可以請問這段英文的翻譯嗎~?!.我是國貿 …

Lauren avatar
By Lauren
at 2007-08-07T12:53
※ 引述《bluesy583 (暱稱是什麼?????!)》之銘言: : as title 如題 : UK do not hold goods at their end : with our full capacity at UK production end : we are not able to get ...

阿根廷大使館商業認證文件

David avatar
By David
at 2007-08-07T12:44
從大陸出口到阿根廷,阿根廷買方要求需準備 - C/O : 1 original vised by Argentina Embassy - Export Declaration : 1 copy vised by Argentina Embassy - Price List : 1 original vised ...

外貿協會甄試第3試面試經驗分享

Hardy avatar
By Hardy
at 2007-08-07T12:16
結果昨天收到信, 真的是沒上 雖然面試時就有感覺了 我在外面等時,前一個在面試室裡有說有笑 其樂融融, 我還聽到面試者被問到;如果工作內容是這樣的話, 妳可以接受嗎? 之類的句子 而輪到我時,就只有問我之前的工作經驗,氣份也很嚴肅 ...