台北內湖 電子海圖 小型會議逐步口譯 - 翻譯
By Daph Bay
at 2013-07-31T07:45
at 2013-07-31T07:45
Table of Contents
[必]企業/組織全名:個人徵求
[必]工 作 量:2天 3/28 3/30
[必]工作報酬:8/1 1600元(13:30-17:30 4hr)
8/2 3200元(9:30-17:30 含中午用餐1hr 共8hr)
[必]工作類型:逐步口譯
[必]涉及語言:日文中文
[必]所屬領域:電子海圖相關 談技術合作
[必]工作性質:約5人會議 會議逐步口譯(日方一人 台方3-4人未定)
[必]應徵期限:徵到為止
[必]聯 絡 人:蔡小姐
[必]聯絡方式:站內信
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:專業術語會請台灣日本雙方用英文表示
故不需要懂很多這領域的東西
但其餘部分需要翻譯正確
[選]其他事項:這口譯在我學生時期接過 (現已出社會故找人幫忙)
事先完全沒有看資料 卻可勝任 不會太難
屬於專業術語的名詞或動詞皆可請對方用英文表示
若有屬於簡報的部分 我會請對方事先提供
口譯公司地點為內湖瑞光路
第一天到松山機場與日方 台方會合
--
[必]工 作 量:2天 3/28 3/30
[必]工作報酬:8/1 1600元(13:30-17:30 4hr)
8/2 3200元(9:30-17:30 含中午用餐1hr 共8hr)
[必]工作類型:逐步口譯
[必]涉及語言:日文中文
[必]所屬領域:電子海圖相關 談技術合作
[必]工作性質:約5人會議 會議逐步口譯(日方一人 台方3-4人未定)
[必]應徵期限:徵到為止
[必]聯 絡 人:蔡小姐
[必]聯絡方式:站內信
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:專業術語會請台灣日本雙方用英文表示
故不需要懂很多這領域的東西
但其餘部分需要翻譯正確
[選]其他事項:這口譯在我學生時期接過 (現已出社會故找人幫忙)
事先完全沒有看資料 卻可勝任 不會太難
屬於專業術語的名詞或動詞皆可請對方用英文表示
若有屬於簡報的部分 我會請對方事先提供
口譯公司地點為內湖瑞光路
第一天到松山機場與日方 台方會合
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
英文商業書信兼職-長期配合者佳
By Zora
at 2013-07-29T09:27
at 2013-07-29T09:27
英文錄音檔的逐字稿?
By Edward Lewis
at 2013-07-29T08:29
at 2013-07-29T08:29
設計論文摘要中翻英徵求
By Rebecca
at 2013-07-28T00:10
at 2013-07-28T00:10
2/字_中譯英_1500字_0728_寺廟建築
By Jake
at 2013-07-27T18:47
at 2013-07-27T18:47
2/字_筆_中譯英_論文_418字_0728_傳播
By Connor
at 2013-07-27T15:21
at 2013-07-27T15:21