問個英文問題 - 國貿工作討論

Bennie avatar
By Bennie
at 2010-10-09T12:02

Table of Contents



常看到客人還有我們業務有時候會在信上寫

well noted

這是什麼意思? 這算是正確的英文寫法嗎?


--
Tags: 國貿

All Comments

Lily avatar
By Lily
at 2010-10-13T13:12
就是已注意你的信件內容
Robert avatar
By Robert
at 2010-10-17T14:21
就是 "災啦"
Connor avatar
By Connor
at 2010-10-21T15:30
推樓上! XD

可以幫我看開發信的內容嗎?

Hedda avatar
By Hedda
at 2010-10-08T18:36
※ 引述《Namine (macbook)》之銘言: : Dear Mr./(or Ms.) XXXX, : Good day! How are you? : We obtained your company information from Overseas Office Republic of China ...

可以幫我看開發信的內容嗎?

Daniel avatar
By Daniel
at 2010-10-08T15:49
Dear Mr./(or Ms.) XXXX, Good day! How are you? We obtained your company information from Overseas Office Republic of China (Taiwan). After we viewed you ...

BL上show的數量

Quanna avatar
By Quanna
at 2010-10-08T03:25
你的問題在於你了解貴公司商品包裝方式嗎? 如果你是紡織品出口商, (1)通常併櫃 例如50M/ROLL ,好幾ROLLS 裝一包 BALE or Carton ==andgt;進倉的時候,點的是包數 就是提單上的件數。 (2)整櫃,是拉到工廠散疋上櫃,只有roll 因為只有你家的貨,應該不會有人 ...

有哪家公司在做低溫快遞的?

Emma avatar
By Emma
at 2010-10-08T00:21
想問一下 有哪一家快遞公司或是物流公司 在做低溫快遞服務的? 今天打電話問一些frward都只能做空運 但是像是花卉,生鮮那些需要保鮮的東西 都是怎麼運到國外的? 謝謝! - ...

義大利鞋業

Hedda avatar
By Hedda
at 2010-10-07T19:08
各位好 小弟本身在從事鞋業 想從義大利進口鞋品進來 目前有再b2b網站上發信給一位當地的agent 但目前沒回信 (這個http://www.italytradeholding.com) 想請問各位 是否有義大利鞋業的相關資訊 或者 哪個B2B站 資訊比較活躍的 多謝 或是 比較多日本公司的B2B 也可以 ...