報稅 1099表? - 美國
By Zanna
at 2010-08-25T19:23
at 2010-08-25T19:23
Table of Contents
※ 引述《ballII (ballII)》之銘言:
: 我目前居住美國八年多
: 頭五年是F1
: 第六年opt
: 之後H1B至今
: 請問
: 沒填 W8-BEN 或 W9 對我有什麼影響
: 我快回台定居了
: 之後又該如何對我現有的資金繳稅呢?
: → cchris:你的情形就像是已經填過W-9的人,不會有任何不良影響 03/02 14:3
: → cchris:你如果沒綠卡,離美後成為非居民,不必報全球所得 03/02 14:3
: → cchris:除非你有鉅額存款,否則你的利息收入會在個人免稅額之下 03/02 14:3
: → cchris:填個W9或W8就可確保銀行不會預扣你的稅 03/02 14:3
各位好,cchris前輩好,
我目前已經回台了,向HSBC與Citi寄出W8-BEN,
HSBC很阿沙力的接受我的W8-BEN了,
Citi卻拒絕,
原因是「W8-BEN form not notarized」。
我於是寫信問 notarization 細節,以下是對方的回覆,但我英文不好看不懂,
怕再問也是一頭霧水,故先來請教一下有經驗的前輩。
以下是對方的回覆:
I appreciate you trusting Citibank with your finances and I would be
delighted to assist you with your inquiry regarding having your W-8BEN
form notarized.
I understand that this is difficult being that you are overseas.
Signature Verifications are required on your form. Notary alternatives
for our overseas clients are proof of signature verification from in
country consulate general or embassy office; or another bank where the
you have an account, on the form or request.
我的問題:
1. Notary alternatives 是不是指:
因我無法找到美國的公證人為我見證簽名,
所以銀行允許我找美國駐台領事館/大使館或某其他銀行為我做簽名驗證?
但台美無邦交,應該沒有大使館這種東西?
所以是指美國在台協會嗎?
2. 「on the form or request」是什麼意思?
我想了解這個 another bank 的條件,
因為跑大使館那種官方機構聽起來很麻煩。
謝謝
by 在美國住九年、英文還是很遜的歐巴桑
--
: 我目前居住美國八年多
: 頭五年是F1
: 第六年opt
: 之後H1B至今
: 請問
: 沒填 W8-BEN 或 W9 對我有什麼影響
: 我快回台定居了
: 之後又該如何對我現有的資金繳稅呢?
: → cchris:你的情形就像是已經填過W-9的人,不會有任何不良影響 03/02 14:3
: → cchris:你如果沒綠卡,離美後成為非居民,不必報全球所得 03/02 14:3
: → cchris:除非你有鉅額存款,否則你的利息收入會在個人免稅額之下 03/02 14:3
: → cchris:填個W9或W8就可確保銀行不會預扣你的稅 03/02 14:3
各位好,cchris前輩好,
我目前已經回台了,向HSBC與Citi寄出W8-BEN,
HSBC很阿沙力的接受我的W8-BEN了,
Citi卻拒絕,
原因是「W8-BEN form not notarized」。
我於是寫信問 notarization 細節,以下是對方的回覆,但我英文不好看不懂,
怕再問也是一頭霧水,故先來請教一下有經驗的前輩。
以下是對方的回覆:
I appreciate you trusting Citibank with your finances and I would be
delighted to assist you with your inquiry regarding having your W-8BEN
form notarized.
I understand that this is difficult being that you are overseas.
Signature Verifications are required on your form. Notary alternatives
for our overseas clients are proof of signature verification from in
country consulate general or embassy office; or another bank where the
you have an account, on the form or request.
我的問題:
1. Notary alternatives 是不是指:
因我無法找到美國的公證人為我見證簽名,
所以銀行允許我找美國駐台領事館/大使館或某其他銀行為我做簽名驗證?
但台美無邦交,應該沒有大使館這種東西?
所以是指美國在台協會嗎?
2. 「on the form or request」是什麼意思?
我想了解這個 another bank 的條件,
因為跑大使館那種官方機構聽起來很麻煩。
謝謝
by 在美國住九年、英文還是很遜的歐巴桑
--
Tags:
美國
All Comments
By Olivia
at 2010-08-26T16:27
at 2010-08-26T16:27
By Joseph
at 2010-08-28T06:30
at 2010-08-28T06:30
By Brianna
at 2010-09-01T21:05
at 2010-09-01T21:05
Related Posts
英文名字
By Mason
at 2010-08-25T11:21
at 2010-08-25T11:21
詢問EE(IC)工作機會
By Lauren
at 2010-08-20T23:52
at 2010-08-20T23:52
華語文學習熱潮
By Isla
at 2010-08-18T10:55
at 2010-08-18T10:55
你會烹飪?嚮往旅居美國?
By Isabella
at 2010-08-18T05:02
at 2010-08-18T05:02
[新聞] 公費留學生返國服務 期限90天變15年
By Barb Cronin
at 2010-08-17T02:59
at 2010-08-17T02:59