如果想要翻譯一些國外書籍出版該如何著手呢? - 翻譯

Caroline avatar
By Caroline
at 2011-06-30T17:10

Table of Contents

發現很多戲劇理論的書缺乏人翻譯成中文版,
如果想翻譯幾本來賺外快,執行及接洽的順序該是?
先問國外版社? 先找某某出版社? 先翻譯完? or...?

--


--
Tags: 翻譯

All Comments

Madame avatar
By Madame
at 2011-07-05T11:35
應該要先詢問出版社, 畢竟翻譯這種東西是要談版權的喔
Steve avatar
By Steve
at 2011-07-10T11:01
請問 出板社都在台北嗎?
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2011-07-10T21:59
謝謝Caleigh~ camb我也不知道捏..
Tracy avatar
By Tracy
at 2011-07-11T21:25
千萬不能先拿自己翻譯好的稿給出版社,先問出版社願不願意
Jessica avatar
By Jessica
at 2011-07-16T09:06
出你想要的翻譯理論書,否則有些可能會有侵權跟稿子被拿去
Donna avatar
By Donna
at 2011-07-18T11:29
結果譯者掛名不是你
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2011-07-20T11:56
出版社其實不太容易接受新手譯者,而且也有他們自己的
審書程序。你不妨多參考前輩譯者的網誌文章。
Selena avatar
By Selena
at 2011-07-24T15:11
也可以下載老貓學出版的電子書來看,裡面有提到自薦書
Tom avatar
By Tom
at 2011-07-25T03:23
的問題: http://alturl.com/vfucb
Kyle avatar
By Kyle
at 2011-07-27T15:12
publish板也有不少相關文章,可以參考看看
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2011-07-31T02:29
好的@_@好豐富的資訊 感恩

gn01838335_筆譯_日中互翻_地理_歷史_機械_其他

Caroline avatar
By Caroline
at 2011-06-29T11:57
────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職筆譯 [必]服務內容及費率:可接受報價和協�� ...

c19918043_筆譯 英中互譯_文學

Ursula avatar
By Ursula
at 2011-06-29T09:49
工作身分:兼職筆譯 服務內容及費率:英譯中-每千英文字550元、中譯英-每千中文字1100元 擅長領域:一般文學、小說文學 擅長類型:英譯中、中譯�� ...

0.7/字_筆_英譯中_運動遊戲_20萬字_20110725

Donna avatar
By Donna
at 2011-06-29T09:37
※ 此為單件譯案格式,不可用於長期徵才。 [必] 是必填, [選] 是選填。 ※ 標題注意事項: 格式:[徵求] 報酬_口筆譯_語系_領域_工作量_截稿�� ...

seventiger 復健醫學、公共衛生期刊及論文翻譯

Isla avatar
By Isla
at 2011-06-28T21:52
[必]工作身分:兼職/筆譯 [必]服務內容及費率:英翻中 $1/英文字 [必]擅長領域:復健醫學、公共衛生 [必]擅長類型:英譯中 [必]試  譯:200英文字 [�� ...

請問歌劇曲目法翻中的價錢

Franklin avatar
By Franklin
at 2011-06-28T00:39
最近接了一件翻譯案是翻譯法文歌劇的曲名(急件) 歌劇曲名多為歌詞第一句之歌詞,因此雖然只要翻一句,但其實亦需理解整首的歌詞 想請問這樣的 ...