請問歌劇曲目法翻中的價錢 - 翻譯

Erin avatar
By Erin
at 2011-06-28T00:39

Table of Contents

最近接了一件翻譯案是翻譯法文歌劇的曲名(急件)
歌劇曲名多為歌詞第一句之歌詞,因此雖然只要翻一句,但其實亦需理解整首的歌詞
想請問這樣的翻譯還是照字數計算嗎?

第一次接到這樣的案子,對方要我自己報價,所以上來請教各位

--
Tags: 翻譯

All Comments

Jacob avatar
By Jacob
at 2011-07-02T00:59
可以先參考版底價位,急件的話可以再要求收費高一點
Odelette avatar
By Odelette
at 2011-07-06T19:29
等考慮完這些再自己橫量看看要收多少比較合理吧!
Andrew avatar
By Andrew
at 2011-07-07T14:08
謝謝!
Gary avatar
By Gary
at 2011-07-10T21:13
對了,忘了請教,這算專業領域嗎?
Edith avatar
By Edith
at 2011-07-14T22:17
translation版精華區裡面有一篇論各種類case的合理價格
Cara avatar
By Cara
at 2011-07-16T16:46
我剛好看到這文有被轉錄到這版->[轉錄]翻譯薪事知多少
Queena avatar
By Queena
at 2011-07-21T09:29
是阿!
Andrew avatar
By Andrew
at 2011-07-21T20:34
感謝各位的回答!!

翻譯~有關股票的研究文章1900字~2000+800元禮券

Olive avatar
By Olive
at 2011-06-24T17:48
※ 此為單件譯案格式,不可用於長期徵才。 [必] 是必填, [選] 是選填。 ※ 標題注意事項: 格式:[徵求] 報酬_口筆譯_語系_領域_工作量_截稿�� ...

關於試譯的問題

Blanche avatar
By Blanche
at 2011-06-24T17:42
不知道有無違反版規,若有稍後我自刪 之前應徵SDL,他寄給我一個試譯檔案 在每個test之後都要寫上Methodology and References 包含source text, translation, question/c ...

譯者延遲交稿且未完成

George avatar
By George
at 2011-06-23T05:32
如題, 我在今年四月底時,聘請了譯者A翻譯化學文件, 原截稿期限為五月底, 但後來因為A的私人原因而將期限延至6/10, 結果該譯者在6/10時仍未�� ...

輔大/師大翻譯所研究生或畢業生

Enid avatar
By Enid
at 2011-06-22T22:46
※ 此為單件譯案格式,不可用於長期徵才。 [必] 是必填, [選] 是選填。 ※ 標題注意事項: 格式:[徵求] 報酬_口筆譯_語系_領域_工作量_截稿�� ...

急徵英語演講稿五分鐘(開工動土)

Irma avatar
By Irma
at 2011-06-21T10:06
────────────────────────────────────── [必]工 作時/;四分鐘到五分鐘的英語演講稿 [必]工作報酬:600NTD ...