翻譯請問歌劇曲目法翻中的價錢 - 翻譯Erin · 2011-06-28Table of ContentsPostCommentsRelated Posts最近接了一件翻譯案是翻譯法文歌劇的曲名(急件) 歌劇曲名多為歌詞第一句之歌詞,因此雖然只要翻一句,但其實亦需理解整首的歌詞 想請問這樣的翻譯還是照字數計算嗎? 第一次接到這樣的案子,對方要我自己報價,所以上來請教各位 -- 翻譯All CommentsJacob2011-07-02可以先參考版底價位,急件的話可以再要求收費高一點Odelette2011-07-06等考慮完這些再自己橫量看看要收多少比較合理吧!Andrew2011-07-07謝謝!Gary2011-07-10對了,忘了請教,這算專業領域嗎?Edith2011-07-14translation版精華區裡面有一篇論各種類case的合理價格Cara2011-07-16我剛好看到這文有被轉錄到這版->[轉錄]翻譯薪事知多少Queena2011-07-21是阿!Andrew2011-07-21感謝各位的回答!!Related Posts翻譯~有關股票的研究文章1900字~2000+800元禮券關於試譯的問題譯者延遲交稿且未完成輔大/師大翻譯所研究生或畢業生急徵英語演講稿五分鐘(開工動土)
All Comments