c19918043_筆譯 英中互譯_文學 - 翻譯

Linda avatar
By Linda
at 2011-06-29T09:49

Table of Contents


工作身分:兼職筆譯

服務內容及費率:英譯中-每千英文字550元、中譯英-每千中文字1100元

擅長領域:一般文學、小說文學

擅長類型:英譯中、中譯英

試  譯:可試譯200字

聯絡方式:站內信

聯絡時間:隨時

──────────────────────────────────────

學  歷:國立台灣大學中國文學系

翻譯經歷:英詩中譯

工作經歷:高三英文作文家教

翻譯證照:

語言證照:多益915分(2009)、全民英檢中高級(2008)

其他證照:

──────────────────────────────────────

自我介紹:曾擔任政大IMBA國際慈善晚會之英語服務生,
並多次得到校內英詩翻譯競賽第一名之獎項。

我認為,
英文好不見得可以翻譯出優秀的作品。

市面上有不少書籍之翻譯本皆是以其原文的語法邏輯呈現翻譯後的內容,
是以閱讀起來相當不通順。

我相信以我優良的英文能力,
再輔以我的深厚中文底子,
可以提供您通順流暢而又符合原意的翻譯作品。

翻譯作品:英詩翻譯(The Naked and the Nude、Novel、The Happiest Day),
此為高中時所譯之詩句;
若有看作品的需要可以將原文與翻譯一併寄至您提供的電子信箱。

個人網站:http://mountainrock.pixnet.net/blog

此部落格內有我個人所寫的文章,
若有需要了解我的文筆與寫作風格可以在此點閱參考。

其他說明:雖然我尚沒有實體書籍的翻譯經驗,
但我相信看過我的作品之後您也許會願意給我一個機會!

非常感謝您撥冗閱讀此文,
並希望有機會能為您提供服務!

敬祈 安泰
~

--
Tags: 翻譯

All Comments

請問歌劇曲目法翻中的價錢

Selena avatar
By Selena
at 2011-06-28T00:39
最近接了一件翻譯案是翻譯法文歌劇的曲名(急件) 歌劇曲名多為歌詞第一句之歌詞,因此雖然只要翻一句,但其實亦需理解整首的歌詞 想請問這樣的 ...

想請問如果想當專職口譯人員...?

Frederica avatar
By Frederica
at 2011-06-26T23:28
不好意思 想冒昧請教大家幾個關於成為專業口譯的問題 我是國立大學英文系畢業 沒有喝過洋墨水 也沒有唸研究所 目前已經擁有全民英檢高級證照及�� ...

論文摘要 中翻英 音樂相關 1.6/字

Regina avatar
By Regina
at 2011-06-25T21:52
[必]工 作 量:700字 [必]工作報酬:1.6/字 [必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:中.英 [必]所屬領域:音樂 [必]工作性質:碩士論文摘要中翻英---需有相關�� ...

翻譯~有關股票的研究文章1900字~2000+800元禮券

Ina avatar
By Ina
at 2011-06-24T17:48
※ 此為單件譯案格式,不可用於長期徵才。 [必] 是必填, [選] 是選填。 ※ 標題注意事項: 格式:[徵求] 報酬_口筆譯_語系_領域_工作量_截稿�� ...

關於試譯的問題

Hedda avatar
By Hedda
at 2011-06-24T17:42
不知道有無違反版規,若有稍後我自刪 之前應徵SDL,他寄給我一個試譯檔案 在每個test之後都要寫上Methodology and References 包含source text, translation, question/c ...