論文摘要 中翻英 音樂相關 1.6/字 - 翻譯
By Anonymous
at 2011-06-25T21:52
at 2011-06-25T21:52
Table of Contents
[必]工 作 量:700字
[必]工作報酬:1.6/字
[必]工作類型:筆譯
[必]涉及語言:中.英
[必]所屬領域:音樂
[必]工作性質:碩士論文摘要中翻英---需有相關翻譯經驗者
[必]截 稿 日:越快越好
[必]應徵期限:6/26 中午12點
[必]聯絡方式:0911238219 或站內信
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:有經驗者
[選]試 譯 文:
《為低音管與鋼琴的奏鳴曲,作品一六八》為聖桑一九二一年的遺世之作,此首樂曲不僅
促進法國器樂的發展,亦對作品相對稀少的低音管有顯著的貢獻。此首樂曲創作的時代背
景為風格絮亂、調性瀕臨瓦解的二十世紀初期,然而,聖桑的創作手法卻仍舊沿用浪漫樂
派的音樂語彙,並且嚴守著調性與和聲的規範。
[選]其他事項:提供音樂專業術語
《為低音管與鋼琴的奏鳴曲,作品一六八》SONATA FOR BASSOON AND PIANO, OP. 168
低音管:Bassoon
聖桑:Saint-saens
調性:tonal
和聲:harmony
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Rebecca
at 2011-06-26T22:15
at 2011-06-26T22:15
By Liam
at 2011-07-01T21:43
at 2011-07-01T21:43
By David
at 2011-07-04T23:44
at 2011-07-04T23:44
By Rebecca
at 2011-07-09T09:26
at 2011-07-09T09:26
Related Posts
翻譯~有關股票的研究文章1900字~2000+800元禮券
By Zenobia
at 2011-06-24T17:48
at 2011-06-24T17:48
關於試譯的問題
By David
at 2011-06-24T17:42
at 2011-06-24T17:42
譯者延遲交稿且未完成
By Eden
at 2011-06-23T05:32
at 2011-06-23T05:32
輔大/師大翻譯所研究生或畢業生
By Poppy
at 2011-06-22T22:46
at 2011-06-22T22:46
急徵英語演講稿五分鐘(開工動土)
By David
at 2011-06-21T10:06
at 2011-06-21T10:06