想請問如果想當專職口譯人員...? - 翻譯

Bethany avatar
By Bethany
at 2011-06-26T23:28

Table of Contents

不好意思
想冒昧請教大家幾個關於成為專業口譯的問題

我是國立大學英文系畢業 沒有喝過洋墨水 也沒有唸研究所
目前已經擁有全民英檢高級證照及多益金色證書
可是大學時並沒有修過口譯的課程
加上畢業出社會之後 也沒有從事相關工作 而是一直在出版相關產業
對於口譯的經驗等於是零
但是經過了這幾年的工作之後 幾經思考
覺得自己真心想投入口譯這一行
以下有很多疑問想請教各位版上的大大
還煩請各位撥冗為我解答 非常謝謝^^

1. 除了目前的學歷跟英文能力證明之外,我還需要多擁有哪些資歷?
是否需要再唸研究所或是再去上大學進修推廣部的口譯課程呢?
或者是,還需要哪種英文能力資格證明呢?

2. 年齡是否會是影響投入口譯這一行的因素? 因為我明年就要滿30了@@
現在才想投入是否已經失去優勢了呢?

3. 口譯人員是否大多以接CASE的方式維生?
也有口譯人員是專屬於某企業的正式職員嗎?(而且在職稱也是口譯人員的情況下)

4. 大家覺得口譯人員是一份可以做到退休的職業嗎?

5. 其實還想請問大家,會建議人家投入口譯這一行嗎?
還是覺得目前市場已經非常飽和了呢?

不好意思 問題有點多
還麻煩有經驗的各位不吝為我解答
再次感謝^^



--
Tags: 翻譯

All Comments

翻譯~有關股票的研究文章1900字~2000+800元禮券

Isabella avatar
By Isabella
at 2011-06-24T17:48
※ 此為單件譯案格式,不可用於長期徵才。 [必] 是必填, [選] 是選填。 ※ 標題注意事項: 格式:[徵求] 報酬_口筆譯_語系_領域_工作量_截稿�� ...

關於試譯的問題

Hedy avatar
By Hedy
at 2011-06-24T17:42
不知道有無違反版規,若有稍後我自刪 之前應徵SDL,他寄給我一個試譯檔案 在每個test之後都要寫上Methodology and References 包含source text, translation, question/c ...

譯者延遲交稿且未完成

Odelette avatar
By Odelette
at 2011-06-23T05:32
如題, 我在今年四月底時,聘請了譯者A翻譯化學文件, 原截稿期限為五月底, 但後來因為A的私人原因而將期限延至6/10, 結果該譯者在6/10時仍未�� ...

輔大/師大翻譯所研究生或畢業生

Dora avatar
By Dora
at 2011-06-22T22:46
※ 此為單件譯案格式,不可用於長期徵才。 [必] 是必填, [選] 是選填。 ※ 標題注意事項: 格式:[徵求] 報酬_口筆譯_語系_領域_工作量_截稿�� ...

急徵英語演講稿五分鐘(開工動土)

Leila avatar
By Leila
at 2011-06-21T10:06
────────────────────────────────────── [必]工 作時/;四分鐘到五分鐘的英語演講稿 [必]工作報酬:600NTD ...