工會 - 翻譯

Caroline avatar
By Caroline
at 2011-04-18T15:14

Table of Contents


已爬文,但因為還是搞不清楚,所以想發文請問各位翻譯界的前輩。

請問各位專業譯者,若沒有固定的雇主,而想加入工會保勞保的話,

請問是下列哪一個比較好呢?

1.台北市翻譯業職業工會

2.台北縣市藝文創作人員職業公會

爬了之前的文,好像有人是參加2,請問兩者有什麼不一樣呢?

謝謝。

--
Tags: 翻譯

All Comments

Sandy avatar
By Sandy
at 2011-04-19T09:47
我是參加2,不過沒有比過1,服務態度不錯
Regina avatar
By Regina
at 2011-04-22T19:08
那請問您當初為什麼會選擇2呢?
Harry avatar
By Harry
at 2011-04-26T12:29
我也是加入2,因為我除了翻譯以外還會從事其他的文字工作

進翻譯行業的條件

Adele avatar
By Adele
at 2011-04-17T00:20
各位前輩大家好,想請問大家,要進翻譯界有哪些科系較吃香嗎? 我是社會科學相關科系的,有修日語學程,已經通過全民英檢中高級, 想請問大家我 ...

請教有人聽過譯匠工作室嗎?

Charlotte avatar
By Charlotte
at 2011-04-16T15:55
想知道這家的翻譯品質 不知道板上有哪位大德聽說過這家and#34;譯匠翻譯工作室and#34; 謝謝喔 --

英聽翻譯

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2011-04-15T14:00
※ 此為單件譯案格式,不可用於長期徵才。 [必] 是必填, [選] 是選填。 ※ 標題注意事項: 格式:[徵求] 報酬_口筆譯_語系_領域_工作量_截稿�� ...

2/字_筆_中譯英_營養新聞與法規_20110415

Odelette avatar
By Odelette
at 2011-04-15T09:35
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:1500-2000字/人(除口譯外,皆需換算大概字數,違�� ...

台大圖書館_中英翻譯_一般資料_4月20日

Rebecca avatar
By Rebecca
at 2011-04-14T14:47
────────────────────────────────────── [必]企業全名:台灣大學圖書館 [必]統一編號:無 [必]負 責 人: ...