已徵得,謝謝 - 翻譯
By Belly
at 2016-10-26T13:51
at 2016-10-26T13:51
Table of Contents
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:
YES
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: ① 中文約150字 ② 中文約100字
[必]工作報酬: ① 1000元(急件) ② 500元
[必]涉及語言: ① 中翻日(有英文版可參考) ② 中翻日
[必]所屬領域: 楽器、器材
(ペダルボード/エフェクターボード)
[必]文件類型: ① 廣告文案 ② 組裝說明書(類似IKEA)
[必]截 稿 日: ① 10/28, 5:00PM ② 11/1
[必]應徵期限: ① 10/28 ② 11/1
[必]聯絡方式: 站內信 或 Email: [email protected]
[必]付費方式: 預付50%訂金,完稿(預估來回修改1~2次)當日付尾款
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: ① 文筆通順有魄力,意思差不多的前提下,
能自行刪增句子以達到廣告效果(可參考英文版翻譯)
專有名詞部分我們可以支援!
[選]參考段落: ① http://tributary-tw.com/pebble-s/
② http://tributary-tw.com/download/ 點選user manual
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:
我們是參加下週東京「2016楽器フェア」的本土製造商(http://TRIBUTARY-TW.COM/)
聽說日本人普遍英文不好,才臨時決定改印日文DM
第一次發文請多包涵,假若各位有認識適當人選也請幫忙介紹一下!
剛蝦〈(_ _)〉
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
推薦譯者 notrealme
By Edward Lewis
at 2016-10-25T01:41
at 2016-10-25T01:41
推薦譯者notrealme
By Gary
at 2016-10-25T01:12
at 2016-10-25T01:12
1.5/字 中翻英 研究所推薦信
By Regina
at 2016-10-24T23:17
at 2016-10-24T23:17
1.5/字 中譯英 獎學金推薦信
By Noah
at 2016-10-24T17:14
at 2016-10-24T17:14
日翻英/中
By Joe
at 2016-10-24T11:32
at 2016-10-24T11:32