徵故事大綱中翻英 - 翻譯

Heather avatar
By Heather
at 2019-08-13T17:57

Table of Contents

[必]工 作 量:約4500個中文字
[必]工作報酬:中字每字2元
[必]涉及語言:中譯英
[必]所屬領域:影視 電影
[必]文件類型:故事大綱 簡介類(不是兒童故事 能比較理解心理劇的人)
[必]截 稿 日:本週日 8/18 下午6點前
[必]應徵期限:明天3/14 下午6點
[必]聯絡方式:站內信 請簡單說明您翻譯過影視或故事的經驗
[必]付費方式:完稿後給勞報單 請簽填寄回紙本勞報單 收到勞報單立即匯款

──────────────────────────────────────
[選]工作要求:以理解故事,能翻譯出閱讀順暢的文章/段落為優先,修辭優美次之。
重要的是:不需要嚴謹地逐字逐句翻譯。
如果翻譯結果 英文字彙量大增 可以再彼此商量計價方式。

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

日文翻中文(台北)

Leila avatar
By Leila
at 2019-08-09T16:05
必]工 作 量:2019/8/28 和2019/8/30(10:00-12:00 14:00~16:00) [必]工作報酬:約2500/day [必]涉及語言:日文/中文口譯 [必]所屬領域:電子業 [必]工作性質:隨行�� ...

我與日本老婆|中英日互譯

James avatar
By James
at 2019-08-08T11:24
[必]工作身分:兼職/筆譯 [必]服務內容及費率:中日英互譯 [必]擅長領域:新聞|媒體|廣告|軟體|文學|專業領域 [必]擅長類型:雜誌|影片|文�� ...

中翻英 自傳翻譯及修飾

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2019-08-07T17:28
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

收費標準問題

Frederic avatar
By Frederic
at 2019-08-07T10:32
有推文在版規中詢問 但可能不明顯 所以直接發文詢問 希望能夠解惑 第一次徵翻譯,不太清楚急件的定義,是指當日交件 ?還是多少量在幾小時內交� ...

台南韓文翻譯

Noah avatar
By Noah
at 2019-08-06T09:24
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:2019/8/12-2019/8/25 10:00~17:00(中間會有大約1-1.5hr以上� ...