徵求韓翻中影視譯者/字幕人員 - 翻譯

Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2017-11-16T20:14

Table of Contents

因為目前已經評出出初步合作的夥伴,
所以先暫停收件,後續若有缺額會再重新開放徵求。
──────────────────────────────────────
[必]企業/組織全名:個人徵求
[必]統一編號:
[必]負 責 人:
[必]地  址:
[必]電  話:
[選]傳  真:
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:筆譯/字幕time code製作人員
[必]全/兼職:兼職
[必]涉及語言:韓翻中
[必]所屬領域:字幕翻譯/字幕time code製作人員(戲劇/綜藝)
[必]報酬計算:請來信報價(以影片長度)
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:有韓中影視翻譯經驗者佳,無經驗但有熱枕者亦可應徵
字幕time code人員須自備軟體,懂韓文並可簡單抓錯
也歡迎可翻譯並上time code譯者
[必]應徵期限:長期
[必]聯 絡 人:洪小姐
[必]聯絡方式:[email protected]
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:來信應徵請附上簡歷,發案前需要先進行簡單試譯。
字幕人員交稿格式為.txt或是.srt,謝謝。

--
Tags: 翻譯

All Comments

Dora avatar
By Dora
at 2017-11-21T05:11
您好,已寄信,信箱s開頭,謝謝。

中翻英1064字稿費兩千五百元論文摘要

Isla avatar
By Isla
at 2017-11-16T09:39
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...

參訪信件中譯英

Quintina avatar
By Quintina
at 2017-11-15T20:59
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

誠徵英文短篇漫畫校稿人員

Oliver avatar
By Oliver
at 2017-11-15T19:43
────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名:個人徵求 (若為個人徵求性質,請填「個� ...

已徵到感謝翻譯版

Oscar avatar
By Oscar
at 2017-11-15T19:30
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...

英文訪問逐字稿 1小時2000元

Mary avatar
By Mary
at 2017-11-15T11:24
[必]工 作 量: 60-80分鐘,以比例計算 [必]工作報酬: 1小時2000元 [必]涉及語言: 英文 (瑞典教授跟台灣人的訪談) [必]所屬領域: 商業/領導教育 [必]文� ...