推薦中文自傳翻譯 Jacob Wu - 翻譯

Jacob avatar
By Jacob
at 2017-10-07T00:05

Table of Contents

◎ 項目為必填項目,詳細請參閱

◎帳號(譯者或案主):
譯者:Jacob Wu
案主:a255027a

◎評價(正評或負評):正評

○事由:
我先介紹一下我的背景,生醫類型的研究所畢業後就到醫院去擔任研究助理.目前工
作快一年,正在計劃轉換跑道.想換一個不需要做實驗的工作且也想要進入業界,所以我
將我的履歷自傳翻譯成英文.但因為平日工作剩下的時間真的不多,所以一直卡關,才在
批踢踢上找到Jacob Wu.

第一次過去詢價跟問有沒有在幫忙翻譯自傳跟履歷,因為我看到很多人都是請他翻譯
潤飾SOP.站內信後沒幾天馬上收到通知,他請我將我的履歷及自傳寄給他(履歷我已經
寫好英文版本,而自傳則是要請Jacob幫我翻譯).而Jacob看完後立即寄了一封信給我,
在信中會詳細的告訴你他的做事風格、以及價格,如果可以接受就約時間談話.第一次談
話Jacob就告訴我履歷他不要幫我改,他不要賺這個錢,他給我了一些方向跟資源,讓我
去修改我的履歷部分.而接這就進入了自傳的部分,他先告訴我的中文自傳的缺點在哪,
要如何修改.以及要怎麼說故事才能讓我的履歷比別人更好.我們大概花了一個多小時在
討論自傳的寫作方向.並且在時間內修改好把中文版本自傳寄回去給他,接著就等著我的
英文自傳出爐了.在拿到英文版自傳的當天,一樣的Jacob會一段一段帶著你看,告訴你
為什麼這裡要這樣寫.

從這次和Jacob合作的經驗,其實你會發現他很用心的在了解你的背景,有好幾個專
業的名詞,都能發現他收集了很多的資料.完全不用擔心有跨領域的問題,從每次的談話
都會學到很多東西.
其實這樣的過程完全超乎我的想像,我之前的想像是,我把中文自傳丟給他,而我
十天或是兩星期就能拿到翻譯版的英文.但完全不一樣,他是從你的中文自傳、談話中去
了解你.最後用他的方式來幫你做行銷,而Jacob真的是一個很會說故事的人,在最後定
稿時,他又再告訴了我一次我的中文自傳應該要如何修改才會更好.

◎至少擇一填寫

案件類型與成交價格 :

3980/1202字-自傳中翻英
我覺得這個價錢真的是物超所值,你會從中獲得很多東西,對我來說最大的收穫是讓我學
會要如何包裝及說故事.而真的能感受到他的用心,真的再次感謝Jacob.

聯絡方式:[email protected]

--
Tags: 翻譯

All Comments

Margaret avatar
By Margaret
at 2017-10-10T13:09
心得文還留信箱,真少見,而且終於沒有邊吃便當邊討論呵

3/字_筆_中譯英_公司簡介_100字

George avatar
By George
at 2017-10-06T22:18
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────� ...

0.25/字_校稿_日譯中_一般書籍_中文13700字

William avatar
By William
at 2017-10-05T15:11
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────�� ...

1.8/字_筆_中譯英_規格_約16000字_內洽

William avatar
By William
at 2017-10-05T12:45
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────�� ...

韓翻中口譯

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2017-10-05T08:41
─ [必]工 作 量:16小時兩天(小時/天) [必]工作報酬:10000元(請載明預算或預算範圍。無明確預算會被依版規直接刪除。) [必]涉及語言:韓翻中�� ...

中譯英-履歷自傳-1.3元/字,共1973中文字

Hedda avatar
By Hedda
at 2017-10-05T01:21
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...