推薦譯者 Jacob Wu (ID:iggi) - 翻譯

Olivia avatar
By Olivia
at 2015-01-18T10:40

Table of Contents

◎帳號(譯者或案主): 譯者:Jacob Wu (ID: iggi) 案主: rayray

Email: [email protected]

◎評價(正評或負評): 超正評

○事由:

本人目前正在準備申請2015年 Fall碩士班文件,由於本身目前在OSU讀pathway課程,繁重
的課業讓我沒辦法挪出太多時間來準備申請的文件,由於2014年時將許多作業都交由留學
代辦處理導致今年不幸的淪落到這田地,所以今年的申請作業我打算都由我自己來搞定。
SOP是留學申請文件中相當重要的一環,為了能夠加強去年SOP內容的缺陷,我需要一位
對SOP相當有研究的專業人士來幫助我,而我也從studyabroad版上面看到了許多人成功
申請的案例,有許多人都是來到這邊尋求幫助,在爬過許多心得文之後,我決定找Jacob
幫我。

我是1/6時寫信詢問Jacob是否願意接下這份case,由於有些學校的deadline是在1/15,
時間上是非常緊迫的,而Jacob很快的就寫信回應我,說明他本身因為對品質的要求相當高
,並不希望為了趕時間而粗製濫造,如果真的很趕時間,他希望我能尋求其他人的幫忙,
但是很幸運的是Jacob就像是板上所推薦的一樣是一個相當有責任感與熱心的一個人,在聽
了我的背景以及困難之處之後,他決定接下我這份請託,對於當時相當無助的我來說,真
的是感激萬分。

因為時差的關係,所以我們再連絡方面有難度,但是很感謝Jacob願意犧牲許多吃飯的時間
與我討論SOP的內容,在討論時,很明顯Jacob是做足了功課,不僅僅是對我的背景有了相
當多的研究,並且提到了許多我沒想到的問題,比如說我在寫SOP時只顧慮到自己的立場來
描述,並沒有站在對方教授的立場來看這SOP,Jacob在這部分幫我補足了許多,而其他
結構以及內容加強部分,Jacob也幫我修正了不少。在經過幾次討論之後,我也確信我沒
找錯人,並且可以完全的信任Jacob的專業,而最後的成品我也相當相當的滿意。

在交稿之後,Jacob仍提醒我有哪些部份有加強的空間,畢竟我的研究領域並不是他的專業
,但是他還是盡全力地尋找相關的資料來幫我補足我的SOP,而之後他也理解我在這裡所遇
到的挫折與困難,並且給予支持與鼓勵,讓我一度熄滅的夢能再一次的燃燒,真的真的非
常感謝他。而我也很高興得推薦這位好譯者Jacob



◎至少擇一填寫

案件文章代碼 (AID) :

案件類型與成交價格 :SOP 中翻英,每字2.3元 (約1800字)

--
Tags: 翻譯

All Comments

徵英譯中譯者

Frederica avatar
By Frederica
at 2015-01-16T16:37
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...

專利說明書日翻中的價碼

Dinah avatar
By Dinah
at 2015-01-16T16:26
各位前輩好 我本來是在專利事務所工作(負責日本案),最近因為個人因素而離開。 目前有打算兼職筆譯,可是對於個人接案該如何開價碼不太有概念�� ...

葡萄酒展口譯徵才(學生佳)

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2015-01-16T16:09
※ 本格式僅限用於單次特約聘僱的口譯。長期或固定聘僱人員請選用 [徵才] 發文格式E ※ 發文前務必先讀過版規與參考費率公告。 以下 [必] 是必填,[ ...

留學SOP中譯英,1.5/中字,約2000中字,急

Agnes avatar
By Agnes
at 2015-01-16T00:46
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀�� ...

中英論文摘要.自傳履歷.人文教育.廣告文宣

Mia avatar
By Mia
at 2015-01-15T23:32
[必]前次自介:2014/10/15 [必]工作身分:全職中英口筆譯 專業潤稿/校稿 寫作諮詢 [必]服務內容及費率:照版規; 翻譯後可另提供潤稿服務 (專業母語人士) ...