推薦譯者 Nura - 翻譯

By Daph Bay
at 2013-01-12T18:44
at 2013-01-12T18:44
Table of Contents
剛好申請的東西都差不多告了一個段落,
又有鑑於前面幾篇譯者與案主之間的糾紛,
小第決定來回饋一下板眾,推一位譯者供大家參考。
不過再推薦之前得先說一下我的背景,這樣會比較有說服力。
我的 TOEFL W: 27(GG), GRE AWA: 4.5,(其他跟寫作沒關係的成績就不獻醜了。)
所以我相信我的英文寫作基本上應該是有一定的程度。
好,我要進入重點了。
我要推薦的譯者是 Nura,英國愛丁堡大學翻譯研究碩士。
PTT 的帳號是 jocelyne。
準時交件這種就不用提了,我覺得這是譯者最基本應該要有的。
細心也不用提了,她潤稿完會在段落旁邊加上修改方向,還會給一些特別的建議。
我想要強調的是用字的精準。
SOP 是申請者的靈魂,要能夠用很精確的字眼傳達你的理念和想法。
當你和其他申請者的背景差不多時,SOP 是唯一可以讓你脫穎而出的強力武器。
雖然 Nura 不是唸我本門科系,但她卻可以用很很精確的字來強調我想表達的意思。
關於文法和用字不是很清楚的地方她也會很熱心的加以解釋。
另外我要提醒的是,我是請她幫忙潤稿,而不是英譯中或中譯英,
所以我並不是很清楚她中英翻譯的能力,不過我相信應該跟她潤稿的功力差不多吧!
最後,再一次推薦譯者 Nura。
希望不要因為我寫了這篇文章讓她工作量爆增 XD
祝大家申請順利、工作順利。
--
All Comments

By Jessica
at 2013-01-14T14:31
at 2013-01-14T14:31
Related Posts
1/字 英譯中_藝術 攝影相關

By Rosalind
at 2013-01-12T04:53
at 2013-01-12T04:53
SOP/CV/自傳 英 2200字

By Sarah
at 2013-01-11T13:19
at 2013-01-11T13:19
terezz 中英 期刊論文/求職升學/商/行銷

By Margaret
at 2013-01-10T13:07
at 2013-01-10T13:07
韓文隨行

By Caitlin
at 2013-01-10T11:07
at 2013-01-10T11:07
1.5/字_筆_中譯英_一般_800字_20130111

By Elvira
at 2013-01-10T00:15
at 2013-01-10T00:15