推薦譯者asiatrans - 翻譯

Olive avatar
By Olive
at 2013-10-31T00:28

Table of Contents

帳號(譯者或案主):asiatrans

評價(正評或負評):正評!!!

事由:

[簡版]

asiatrans(準信美)是個極有效率的譯者,讓我在3小時內就取得高品質的完稿

*解說一下高品質:語句通順,流暢,改完後的稿readibility高很多
^^^^^^^^^^^(我覺得這點對申請至關重要)

[詳板]

我近期十分忙碌,搞到要deadline了,personal statement連校稿都沒校過

今晚我請班上同學comment我original的personal statement

被同學罵死了,一直叫我重寫,因為readibility很低

只好趕緊來版上徵求高手幫忙~~


這時候佛心asiatrans來幫我救火


三小時後,我取得完稿了又立馬把完稿寄給老師,


老師回我:你這篇好很多,英文進步了唷!
(我都不好意思了^^" 又不敢說其實是高手幫忙的orz)

實在很感謝這位譯者,值得推薦。

--
Tags: 翻譯

All Comments

Daniel avatar
By Daniel
at 2013-11-03T02:27
你跟另一個推薦的怎麼都知道他叫(准信美)?而且都用同樣
幫他括號?是他跟你們說要這樣寫的吧?就算他應徵信裡有寫
也不會有人主動幫他寫上去
Michael avatar
By Michael
at 2013-11-06T04:30
他ID一個換過一個,之前版上還有precsinc,twtranslate等等
結果一個07/16不上站了,一個09/16不上站了,還有兩篇劣文
David avatar
By David
at 2013-11-06T17:55
之前叫準誠,暱稱叫準正,名片叫準信美,很多名字
還說是股份有限公司,卻找不到登記資料
Daniel avatar
By Daniel
at 2013-11-07T13:28
他的帳號跟暱稱叫asiatrans(asiatrans),你們都懂得要改
Daniel avatar
By Daniel
at 2013-11-11T14:20
恩...我只能說 人家是主動要推薦的
Mary avatar
By Mary
at 2013-11-16T06:30
真的是翻的好才推薦的,不懂n大為什麼這樣要歪曲,質疑...

誠徵活動隨行日文翻譯一名

Quintina avatar
By Quintina
at 2013-10-30T18:39
※ 本格式僅限用於單次特約聘僱的口譯。長期或固定聘僱人員請選用 [徵才] 發文格式 ※ 發文前務必先讀過版規與參考費率公告。 以下 [必] 是必填,[� ...

韓文資料搜尋&翻譯 共8000元

Linda avatar
By Linda
at 2013-10-30T15:01
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:不拘,11/14以前完成即可。 [必]工作報酬:共8000元 ...

教育類英文摘要

Agatha avatar
By Agatha
at 2013-10-30T14:22
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:約250 字(英文) [必]工作報酬:0.6元/字(英文計價 ...

1.4/字_筆_中譯英_CV

Necoo avatar
By Necoo
at 2013-10-29T22:05
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

1/字_筆_日譯中_會議資料_2500字_1030

Annie avatar
By Annie
at 2013-10-29T17:32
已徵到!感謝! ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀 ...