摘要中翻英200字 - 翻譯

Yedda avatar
By Yedda
at 2015-03-25T16:52

Table of Contents

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量:200字(含字元202字)
[必]工作報酬:300元
[必]涉及語言:中譯英
[必]所屬領域:毒品
[必]文件類型:期刊論文摘要
[必]截 稿 日:3/26中午 12:00
[必]應徵期限:3/26 00:00
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:ATM匯款(郵局、國泰,或來信討論其他家)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:有翻譯學術論文的經驗
[選]參考段落:
[選]試 譯 文:無
[選]其他事項:請準時交稿

先謝謝願意幫忙的板友!

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

紅棒製作徵求韓中影視譯者

Joseph avatar
By Joseph
at 2015-03-25T14:22
現有兩套韓綜要發譯,一集約一小時,要聽翻 本案徵求截止時間:今天晚上七點 素材今晚發放,交期:3/27(五)晚上12點 請符合以下條件的譯者 來信 yuli ...

1.5/字_筆_中譯日_903字

Ula avatar
By Ula
at 2015-03-25T09:42
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES ──────────────────────────────� ...

1.5/字 中譯英 影片簡介等

Frederic avatar
By Frederic
at 2015-03-25T04:37
[必]工 作 量:約600字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬:900元 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:無特別領域 [必]� ...

1.2/字 法譯中

Thomas avatar
By Thomas
at 2015-03-24T23:48
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...

2/字_筆_中譯日_信件_382字_20150325

Odelette avatar
By Odelette
at 2015-03-24T20:53
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES yes * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未� ...