朗讀日文&翻成中文(瑪利歐賽車影片) - 翻譯
By Jacob
at 2021-06-01T22:29
at 2021-06-01T22:29
Table of Contents
◎ 工作內容描述:
開啟這影片
https://youtu.be/dSmsLR-kGfU
對於影片畫面上的每句日文都:先把這句日文唸出來、接著將這句日文翻成中文講出來
最後把錄音檔傳給我~
◎ 本案緣由:
因為我想要獲得這影片內的資訊(所以請你翻譯)
又想要同時增進日文程度(所以請你朗讀)
你的錄音檔只會供我個人學習用途、只會被我一個人聽到,不會被使用在任何其他地方
本案的重點只要唸對&翻譯對就好,
希望譯者注意,不要花任何時間在剪接錄音檔,
如果一時念錯或翻錯的口誤就直接像面對面聊天一樣用講的更正就好,
不要浪費時間重錄或是剪接,
抱持著one take一次錄完的想法
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:12分鐘的影片
[必]工作報酬:700元
[必]涉及語言:日文朗讀 及 日翻中
[必]所屬領域:遊戲-任天堂-瑪利歐賽車
[必]工作性質:朗讀日文,接著講出中文翻譯
[必]工作地點:譯者家裡
[必]應徵期限:七天
[必]聯絡方式:站內信 或 LineID:tynabulu
[必]付費方式:交稿內24小時付清(若希望先付訂金亦可談,這沒問題)
──────────────────────────────────────
◎ 應徵方式:
請聯繫我,並附上以下三樣資訊,透過[站內信]或[Line]聯絡我兩者皆可:
(1) 您的日文能力及相關經驗,簡述即可
(2) 您預計哪一天可以交付檔案給我
(3) 試譯-請針對影片第1分20秒處,錄音(朗讀日文及翻成中文)傳給我
https://i.imgur.com/z8zhjDS.jpg
我收到訊息會再回覆您最終是否選擇您接我的案子,非常感謝~
----
Sent from BePTT on my iPhone 12 mini
--
開啟這影片
https://youtu.be/dSmsLR-kGfU
對於影片畫面上的每句日文都:先把這句日文唸出來、接著將這句日文翻成中文講出來
最後把錄音檔傳給我~
◎ 本案緣由:
因為我想要獲得這影片內的資訊(所以請你翻譯)
又想要同時增進日文程度(所以請你朗讀)
你的錄音檔只會供我個人學習用途、只會被我一個人聽到,不會被使用在任何其他地方
本案的重點只要唸對&翻譯對就好,
希望譯者注意,不要花任何時間在剪接錄音檔,
如果一時念錯或翻錯的口誤就直接像面對面聊天一樣用講的更正就好,
不要浪費時間重錄或是剪接,
抱持著one take一次錄完的想法
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:12分鐘的影片
[必]工作報酬:700元
[必]涉及語言:日文朗讀 及 日翻中
[必]所屬領域:遊戲-任天堂-瑪利歐賽車
[必]工作性質:朗讀日文,接著講出中文翻譯
[必]工作地點:譯者家裡
[必]應徵期限:七天
[必]聯絡方式:站內信 或 LineID:tynabulu
[必]付費方式:交稿內24小時付清(若希望先付訂金亦可談,這沒問題)
──────────────────────────────────────
◎ 應徵方式:
請聯繫我,並附上以下三樣資訊,透過[站內信]或[Line]聯絡我兩者皆可:
(1) 您的日文能力及相關經驗,簡述即可
(2) 您預計哪一天可以交付檔案給我
(3) 試譯-請針對影片第1分20秒處,錄音(朗讀日文及翻成中文)傳給我
https://i.imgur.com/z8zhjDS.jpg
我收到訊息會再回覆您最終是否選擇您接我的案子,非常感謝~
----
Sent from BePTT on my iPhone 12 mini
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
中翻英 履歷表 自傳
By Kelly
at 2021-06-01T19:31
at 2021-06-01T19:31
tashidelek 筆譯_中譯英 醫學
By Gilbert
at 2021-05-31T22:15
at 2021-05-31T22:15
英文翻譯中/英,英/中應徵
By Eden
at 2021-05-28T17:14
at 2021-05-28T17:14
中譯英_華人宗教論文摘要_506字_1100元_5/30
By Daph Bay
at 2021-05-28T09:25
at 2021-05-28T09:25
高雄 中韓隨行口譯(長期)
By Genevieve
at 2021-05-27T22:22
at 2021-05-27T22:22