業餘興趣翻譯及如何知道有沒有翻譯正在進行? - 翻譯

Kumar avatar
By Kumar
at 2011-01-31T13:44

Table of Contents


請問一下因為自己喜歡看的一些書

例如The Bed of Procrustes

是剛新出來的書

買來看之後非常喜歡

或是出來很久但是沒有中文書的經典書

Fads and Fallacies in the Name of Science

如果有興趣幫他們做翻譯

之前沒有相關經驗的話

是寫信給出版社順便寄給自己的譯文

問他們有沒有出版的機會?

或是先問這本書有沒有出版可能之後再講?

是找翻譯社或是出版社?

另外要怎麼知道哪幾本書有在進行翻譯

我本來買The Bed of Procrustes是寫mail給博客來客服問說有沒有中文版會出版

客服查詢說是沒有

謝謝

--
Tags: 翻譯

All Comments

Vanessa avatar
By Vanessa
at 2011-02-04T18:14
熱門書的中文版權可能在原文實體書出版前就已經賣掉了...
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2011-02-07T19:25
好像有個網站可以查該書版權狀況
Lauren avatar
By Lauren
at 2011-02-09T02:29
你可以找相關類型的出版社,把你的試譯、原文,以及該書的
Ida avatar
By Ida
at 2011-02-11T10:55
簡介(中文),你對本書的評價,好在哪裡,設定的讀者對象,還
Megan avatar
By Megan
at 2011-02-13T00:25
有你的履歷,以及其他可以證明你的中英語文和翻譯實力的任何
Margaret avatar
By Margaret
at 2011-02-15T20:54
佐證寄去,如果對方覺得書好,市場好,你好,版權還沒賣出去又
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2011-02-19T08:34
不貴,事情就可為.如果真請你譯,又要看稿費是否彼此合意,你
是否有時間,毅力,自律如期完成...
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2011-02-21T03:41
可否請教哪個網站可以查詢?
Emma avatar
By Emma
at 2011-02-23T12:40
我對這個問題也有興趣,謝謝提問者和回答的前輩們!

中國缺翻譯人才?!

Caroline avatar
By Caroline
at 2011-01-26T14:26
http://www.eratranslate.com/news1/first11044.htm (本文已轉換處理) **中國翻譯大而不強 高質量人才缺口高達90%以上 連續九年年均新版譯著上萬種、《唐吉訶德》 ...

1.5/字_筆譯_中翻德_網頁文件_約五萬字_2月底截稿

Frederic avatar
By Frederic
at 2011-01-26T12:29
────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:中翻德 [必]所屬領域:政令�� ...

專業文件證明

Donna avatar
By Donna
at 2011-01-19T15:00
如題~因為要申請學校用的, 我需要專業的文件英文翻譯, 證明書的字數不多,大約只有150~200字左右, 目前只知道高雄地方法院附近好像有這樣的私人翻�� ...

臺大語文中心第 1 期「口筆譯專修班」ꤠ…

Mary avatar
By Mary
at 2011-01-15T14:20
※ [本文轉錄自 interpreter 看板 #1DAe0JMC ] 作者: LowFat (歡迎丟水球聊天) 看板: interpreter 標題: [進修] 臺大語文中心第 1 期「口筆譯專修班」招生簡章 時間: ...

關於中譯英內容原本有一部份已是英文的 …

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2011-01-14T14:45
雞婆一下 還是分享給大家我的狀況 大家參考看看 我是跟對方說英文題目的部份不用翻譯應該不需算字數(案子是中翻英) 當然夾雜在中文內容中的零 ...