欲索取中英文翻譯本之鄉民請注意 - 國貿工作討論

Selena avatar
By Selena
at 2008-09-12T15:55

Table of Contents

請按z到精華區的刪文專區有我剛才po的文章,
因為沒有寫標題所以被刪除, 幸好好心的版主有幫我改第一篇沒寫標題的
才免除被刪除的命運....
反正這篇的內容就去那邊看吧....
希望大家能珍惜翻譯本!

--

--
Tags: 國貿

All Comments

Edwina avatar
By Edwina
at 2008-09-14T10:50
在自己的文章按T可以直接改標題~
Olga avatar
By Olga
at 2008-09-16T05:45
一定要是大寫T,小寫t會變成刪除文章=_=;;

Presentation

Rachel avatar
By Rachel
at 2008-09-12T00:18
想請問各位, 如果你們要跟客人作公司簡介的Presentation時, 重點要放在什麼呢? 我是把公司簡介用簡短的5~10分鐘介紹, 但,很多太細節的部份會被我刪掉, 主管又說那個很重要。 但加了那些, 其實時間會拖很久, 台下的人也不見得聽得進去 所以請問各位, 該怎麼著重重點呢?? 謝謝!! PS: ...

歐洲貿易習慣

Eden avatar
By Eden
at 2008-09-11T22:51
因為公司展業的關係, 打算(確定)要進軍歐洲市場, 除了要了解當地的進出口貿易規定外, (LICENSE......硬體規定外) 有沒有什麼各國的特別習性, 假設來說, 會不會跟德國人就比較一板一眼?? 或 跟西班牙就比較容易熟稔?? 此外,公司打算利用國外的黃頁增加曝光率, 有沒有比較推薦的付費或免費的國 ...

出貨期和交貨期的有差別嗎 ?

Quanna avatar
By Quanna
at 2008-09-11T14:34
最近跟大陸做生意 要把英文文件改成中文的 我應該把Shipment within 30 days of receipt of Buyer’s payment 翻成收到款項30天內and#34;交貨and#34; 還是30天內and#34;出貨and#34;? 我們公司的實際狀況是30天之內裝船出貨 ...

貨品出了問題如何處理-- part 2

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2008-09-11T13:01
我看我回一下我的經驗好了... 我先前待工廠經手的產品都是國際大牌的代工,對客訴處理非常謹慎.. (以下流程只有在你還要這個客人的時候適用..) 我們處理過的方法有.. **支付客人從市場回收產品的回收費用 (已賣出產品,所費不貲) **賠償客人品牌商譽補償費用 (已賣出產品,所費不貲) **派人到客戶倉庫 ...

98/1/1起輸入台灣木質包裝需做薰蒸方能進口!!

David avatar
By David
at 2008-09-11T10:40
這新聞已經蠻久了~~ 但應該蠻多人都還不知道的 http://www.baphiq.gov.tw/ct.asp?xItem=14890andamp;ctNode=1774andamp;mp=1 從明年開始~~進口台灣的都要坐木質薰蒸 有做過外進口的要注意唷~~ 不然是不能清關 ...