民事上訴狀內的某句翻譯 - 翻譯

Faithe avatar
By Faithe
at 2007-03-16T16:21

Table of Contents

爬了文,也去法律板看過都找不到相關的資訊
希望有強人幫我一下! 原文如下:

1原判決關於上訴人應給付被上訴人新台幣XXXX元廢棄。
2前開廢棄部份,被上訴人之請求駁回。

如果翻成這樣可以嘛?
1. Revoke the previous judgment that appellant should pay NTD XXX to appellee.
2. Dismiss the demand of appelle in the previous revocation.


--
Tags: 翻譯

All Comments

Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2007-03-17T13:27
the dismissal of..可能會比較對
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2007-03-17T22:32
或用"reversed"

罰金的制度[簽約問題]

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2007-03-15T23:21
※ 引述《MavisStar (Bizarre Love Triangle)》之銘言: : 我想請問一下, : 因為沒有簽過約 : 這家出版社好像為了怕翻譯品質不夠好 : 加了一條若有漏翻節譯超過 ...

聽說今年會有翻譯認證考試?

Emily avatar
By Emily
at 2007-03-14T22:30
http://sts.nthu.edu.tw/transws/board/read.php?f=11andamp;i=4036andamp;t=4036 ※ 引述《xup6m4fu6 (圻願)》之銘言: : 這是我們口譯老師說的,不知道有沒有人知道這類消息 ...

聽說今年會有翻譯認證考試?

Eden avatar
By Eden
at 2007-03-14T21:34
這是我們口譯老師說的,不知道有沒有人知道這類消息? 好像口筆譯都有,但就是不知道考些什麼? 有人知道嗎? --

請問中←→日口譯的行情?

John avatar
By John
at 2007-03-14T15:29
口譯分很多種,作國際會議的也叫口譯,作留學展攤位的也有時被稱口譯... 某場合的口譯一天的薪資是兩萬,某場合可以是兩千... 所以價格一定不定� ...

請問中←→日口譯的行情?

Irma avatar
By Irma
at 2007-03-13T22:21
我是想問在台灣跟在日本分別是多少錢呢? 我的印象中,在日本是 3000日幣 約1000台幣 /小時 在台灣不知是多少呢? 請問有人大概� ...