沒簽約是不是就完蛋了? - soho
By Kristin
at 2007-12-07T18:38
at 2007-12-07T18:38
Table of Contents
我是長期潛水的版友一名
會來SOHO版是因為自己就是個SOHO
在此提供我自己的經驗給大家參考
首先談到簽約的問題,
如果能簽,當然是最好,不過根據我自己遇到的情形,
如果是跟有制度的公司合作,他們大多有定型的合作契約
只要參酌實際情狀作些修改,雙方簽約的動作是很順利的,
簽約只是個必經的形式,而雙方合作的默契及配合度,才是決定未來的關鍵。
但是有些小業主或是小老闆,他們也許只是想找人作些他們覺得很簡單的東西,
一談到要簽約就面露難色,支支唔唔的。
這種客戶我也合作過,我相信他們絕不是打算賴帳,
而是擬寫一份合約,對他們而言比其他事情更加頭大,
生怕一個不好就給自己惹上麻煩.....大多數的人都是很怕事的。
這時候,我會觀察客戶是什麼類型的人,
如果是皮條型的客戶,我就不會接了,因為不管有沒有簽到約,請款都會困難。
如果是看來誠懇殷實的小生意人,我會努力接下這個客戶。
我會跟他直接說明我需要的是一份保障,這份保障同時也是保障他的權益;
沒有合約沒關係,我們可以參考別人的來修改:
再拿出104上面列印的定型化契約,用紅筆畫出雙方的關鍵字部份,
並請他拿回去研究,如果可以合作的話,在下一次拜訪時或許我們就可以簽一下。
大部份情形都是,只要能接下這份工作,約就可以在下次meeting順手簽好。
那如果沒簽到約怎麼辦?
是的,我也有沒簽到約的情形。
我覺得恐怖的不是沒簽約,而是賴帳不給錢。
也曾經歷過老闆白臉,老闆娘黑臉,只為了賴我7000塊的帳款這種事,
我上網去查了很多資料,然後發現一件事:
就算沒有簽約,只要有聘僱事實,只要你能提出證明他用了你的東西
就可以向勞工局申訴,還可以上法院告他(要用哪一條告 要看實際狀況)
簽約很重要,但如果你能提出匯款明細來證明你們之間的僱傭關係
還有提出他使用你作品的證據,及作品為你原創之證據,
就算沒約,一樣可以告他。
另外,簽約除了代表保障,另一種反面的意思是:訴訟的開始
意思是:你簽了約,代表的是可以有憑有據的告,麻煩的還是要"告”
很多人會賴我們小錢,就是因為看準了訴訟麻煩,大多數人不願惹官非
我只能說,簽約大概可以防個30%~50%
找個好客戶作長久的,比每次請款都很煩人的,更加重要。
給大家作參考。也歡迎大家分享自己的經驗。
--
會來SOHO版是因為自己就是個SOHO
在此提供我自己的經驗給大家參考
首先談到簽約的問題,
如果能簽,當然是最好,不過根據我自己遇到的情形,
如果是跟有制度的公司合作,他們大多有定型的合作契約
只要參酌實際情狀作些修改,雙方簽約的動作是很順利的,
簽約只是個必經的形式,而雙方合作的默契及配合度,才是決定未來的關鍵。
但是有些小業主或是小老闆,他們也許只是想找人作些他們覺得很簡單的東西,
一談到要簽約就面露難色,支支唔唔的。
這種客戶我也合作過,我相信他們絕不是打算賴帳,
而是擬寫一份合約,對他們而言比其他事情更加頭大,
生怕一個不好就給自己惹上麻煩.....大多數的人都是很怕事的。
這時候,我會觀察客戶是什麼類型的人,
如果是皮條型的客戶,我就不會接了,因為不管有沒有簽到約,請款都會困難。
如果是看來誠懇殷實的小生意人,我會努力接下這個客戶。
我會跟他直接說明我需要的是一份保障,這份保障同時也是保障他的權益;
沒有合約沒關係,我們可以參考別人的來修改:
再拿出104上面列印的定型化契約,用紅筆畫出雙方的關鍵字部份,
並請他拿回去研究,如果可以合作的話,在下一次拜訪時或許我們就可以簽一下。
大部份情形都是,只要能接下這份工作,約就可以在下次meeting順手簽好。
那如果沒簽到約怎麼辦?
是的,我也有沒簽到約的情形。
我覺得恐怖的不是沒簽約,而是賴帳不給錢。
也曾經歷過老闆白臉,老闆娘黑臉,只為了賴我7000塊的帳款這種事,
我上網去查了很多資料,然後發現一件事:
就算沒有簽約,只要有聘僱事實,只要你能提出證明他用了你的東西
就可以向勞工局申訴,還可以上法院告他(要用哪一條告 要看實際狀況)
簽約很重要,但如果你能提出匯款明細來證明你們之間的僱傭關係
還有提出他使用你作品的證據,及作品為你原創之證據,
就算沒約,一樣可以告他。
另外,簽約除了代表保障,另一種反面的意思是:訴訟的開始
意思是:你簽了約,代表的是可以有憑有據的告,麻煩的還是要"告”
很多人會賴我們小錢,就是因為看準了訴訟麻煩,大多數人不願惹官非
我只能說,簽約大概可以防個30%~50%
找個好客戶作長久的,比每次請款都很煩人的,更加重要。
給大家作參考。也歡迎大家分享自己的經驗。
--
Tags:
soho
All Comments
By Mason
at 2007-12-11T13:07
at 2007-12-11T13:07
By Olga
at 2007-12-13T11:55
at 2007-12-13T11:55
By Elvira
at 2007-12-14T05:29
at 2007-12-14T05:29
By Jacob
at 2007-12-17T03:15
at 2007-12-17T03:15
By Kristin
at 2007-12-18T20:18
at 2007-12-18T20:18
By Ophelia
at 2007-12-22T14:34
at 2007-12-22T14:34
By Eartha
at 2007-12-23T20:10
at 2007-12-23T20:10
By Gary
at 2007-12-28T01:46
at 2007-12-28T01:46
By Hardy
at 2008-01-01T02:14
at 2008-01-01T02:14
By Kama
at 2008-01-04T21:48
at 2008-01-04T21:48
By Daniel
at 2008-01-07T11:23
at 2008-01-07T11:23
By Noah
at 2008-01-08T09:24
at 2008-01-08T09:24
By Isabella
at 2008-01-13T02:14
at 2008-01-13T02:14
By Madame
at 2008-01-14T06:46
at 2008-01-14T06:46
By Zanna
at 2008-01-17T04:40
at 2008-01-17T04:40
By Carol
at 2008-01-18T14:23
at 2008-01-18T14:23
By Rachel
at 2008-01-19T16:55
at 2008-01-19T16:55
By Michael
at 2008-01-22T17:21
at 2008-01-22T17:21
By Isabella
at 2008-01-25T15:32
at 2008-01-25T15:32
By Tracy
at 2008-01-26T08:45
at 2008-01-26T08:45
By Liam
at 2008-01-28T03:47
at 2008-01-28T03:47
By Jake
at 2008-01-30T13:00
at 2008-01-30T13:00
By Blanche
at 2008-02-02T06:12
at 2008-02-02T06:12
By Kyle
at 2008-02-06T13:31
at 2008-02-06T13:31
By Barb Cronin
at 2008-02-07T20:57
at 2008-02-07T20:57
By Heather
at 2008-02-11T00:01
at 2008-02-11T00:01
By Yedda
at 2008-02-14T01:24
at 2008-02-14T01:24
By Charlie
at 2008-02-14T19:03
at 2008-02-14T19:03
By Caitlin
at 2008-02-17T05:20
at 2008-02-17T05:20
By Agnes
at 2008-02-17T17:36
at 2008-02-17T17:36
By Liam
at 2008-02-18T09:41
at 2008-02-18T09:41
By Franklin
at 2008-02-23T01:15
at 2008-02-23T01:15
By Zanna
at 2008-02-23T12:11
at 2008-02-23T12:11
By Dorothy
at 2008-02-27T19:07
at 2008-02-27T19:07
By Lydia
at 2008-03-02T12:32
at 2008-03-02T12:32
By Caroline
at 2008-03-03T18:44
at 2008-03-03T18:44
By Harry
at 2008-03-07T23:51
at 2008-03-07T23:51
By Kelly
at 2008-03-11T10:26
at 2008-03-11T10:26
By Valerie
at 2008-03-14T11:54
at 2008-03-14T11:54
By Candice
at 2008-03-17T03:24
at 2008-03-17T03:24
By Jessica
at 2008-03-20T04:23
at 2008-03-20T04:23
By Bennie
at 2008-03-23T19:30
at 2008-03-23T19:30
By Bethany
at 2008-03-26T19:20
at 2008-03-26T19:20
By Megan
at 2008-03-31T12:26
at 2008-03-31T12:26
By Ivy
at 2008-04-02T00:58
at 2008-04-02T00:58
By Olive
at 2008-04-05T11:27
at 2008-04-05T11:27
By Ula
at 2008-04-06T20:40
at 2008-04-06T20:40
By Charlotte
at 2008-04-08T11:40
at 2008-04-08T11:40
By Emily
at 2008-04-12T07:07
at 2008-04-12T07:07
By Ethan
at 2008-04-16T00:46
at 2008-04-16T00:46
By Erin
at 2008-04-20T03:52
at 2008-04-20T03:52
By Lauren
at 2008-04-25T02:42
at 2008-04-25T02:42
By Edwina
at 2008-04-27T00:14
at 2008-04-27T00:14
By Kumar
at 2008-04-28T11:07
at 2008-04-28T11:07
By Ida
at 2008-04-29T17:16
at 2008-04-29T17:16
By Ida
at 2008-05-02T03:07
at 2008-05-02T03:07
Related Posts
翻譯、校訂
By Tracy
at 2007-12-07T14:33
at 2007-12-07T14:33
低預算的非商業性網站規劃設計
By Agnes
at 2007-12-07T13:17
at 2007-12-07T13:17
低預算的非商業性網站規劃設計
By Olivia
at 2007-12-07T03:29
at 2007-12-07T03:29
低預算的非商業性網站規劃設計
By Kyle
at 2007-12-07T00:41
at 2007-12-07T00:41
低預算的非商業性網站規劃設計
By Hamiltion
at 2007-12-06T19:16
at 2007-12-06T19:16