法國巴黎人壽,真的很夭壽! - 翻譯
By Hamiltion
at 2018-06-04T16:42
at 2018-06-04T16:42
Table of Contents
各位大大可以先爬文,這個顧客就是先前發文的案主。
真的很可笑,案主給我一個禮拜的時間翻譯。
在我交稿後第二天,就反映我的稿件「很多大陸用詞」。
還說他們自己改了80%! 挖塞! 好厲害!
我翻譯花了這麼久時間,你才1天就改了80%?
當下我立刻要求顧客提供修改過後的稿件給我,要有證據。
但顧客不願提供,最好笑的是,翻譯公司也沒有和顧客要求提供修改過後的稿件。
也許有大陸用詞,但難道台灣不會用這些詞彙嗎?
例如,"使用者" -> "用戶"
難道台灣人完全不會說"用戶",也完全聽不懂?
顧客不願提供修改後的稿件,基本上都是心裡有鬼
既然公布在這邊,我也不怕案主提告~
https://udn.com/news/story/7239/3095960
法國巴黎人壽賺了這麼多錢,原來都是這樣賺的!
P.S.: 我知道可能有人會噓我,但我還是要講!
台灣的經濟就是被這種人/公司搞壞的!
--
Sent from my Windows
--
真的很可笑,案主給我一個禮拜的時間翻譯。
在我交稿後第二天,就反映我的稿件「很多大陸用詞」。
還說他們自己改了80%! 挖塞! 好厲害!
我翻譯花了這麼久時間,你才1天就改了80%?
當下我立刻要求顧客提供修改過後的稿件給我,要有證據。
但顧客不願提供,最好笑的是,翻譯公司也沒有和顧客要求提供修改過後的稿件。
也許有大陸用詞,但難道台灣不會用這些詞彙嗎?
例如,"使用者" -> "用戶"
難道台灣人完全不會說"用戶",也完全聽不懂?
顧客不願提供修改後的稿件,基本上都是心裡有鬼
既然公布在這邊,我也不怕案主提告~
https://udn.com/news/story/7239/3095960
法國巴黎人壽賺了這麼多錢,原來都是這樣賺的!
P.S.: 我知道可能有人會噓我,但我還是要講!
台灣的經濟就是被這種人/公司搞壞的!
--
Sent from my Windows
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Ophelia
at 2018-06-09T11:00
at 2018-06-09T11:00
By Rae
at 2018-06-11T09:30
at 2018-06-11T09:30
By Lily
at 2018-06-15T05:49
at 2018-06-15T05:49
By Freda
at 2018-06-17T15:49
at 2018-06-17T15:49
By Victoria
at 2018-06-20T20:49
at 2018-06-20T20:49
By Harry
at 2018-06-21T21:08
at 2018-06-21T21:08
By Hedy
at 2018-06-22T14:09
at 2018-06-22T14:09
By Sarah
at 2018-06-26T11:00
at 2018-06-26T11:00
By Skylar DavisLinda
at 2018-06-27T01:26
at 2018-06-27T01:26
By George
at 2018-07-01T07:57
at 2018-07-01T07:57
By Callum
at 2018-07-04T07:00
at 2018-07-04T07:00
By Xanthe
at 2018-07-08T03:33
at 2018-07-08T03:33
By Agnes
at 2018-07-10T03:41
at 2018-07-10T03:41
By Quintina
at 2018-07-10T04:42
at 2018-07-10T04:42
By Zora
at 2018-07-11T15:25
at 2018-07-11T15:25
By Adele
at 2018-07-15T03:32
at 2018-07-15T03:32
By Anonymous
at 2018-07-15T21:00
at 2018-07-15T21:00
By Kama
at 2018-07-19T13:37
at 2018-07-19T13:37
By William
at 2018-07-19T18:55
at 2018-07-19T18:55
By Thomas
at 2018-07-20T15:03
at 2018-07-20T15:03
By Frederica
at 2018-07-23T11:18
at 2018-07-23T11:18
By Skylar Davis
at 2018-07-25T01:03
at 2018-07-25T01:03
Related Posts
推薦譯者Thejust
By Lily
at 2018-06-04T01:06
at 2018-06-04T01:06
中翻英 法律期刊摘要
By Anthony
at 2018-06-04T00:04
at 2018-06-04T00:04
中翻英 法律和財務相關翻譯
By Gilbert
at 2018-06-03T15:20
at 2018-06-03T15:20
2/字_筆_中譯英_問卷_920字_20180605
By Brianna
at 2018-06-03T04:25
at 2018-06-03T04:25
中翻日_商業EMAIL信件
By Oscar
at 2018-06-01T13:35
at 2018-06-01T13:35