法律論文摘要中翻英(一頁) - 翻譯
By Jack
at 2016-06-25T11:51
at 2016-06-25T11:51
Table of Contents
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:英文約600 字(中文1031字)
[必]工作報酬:英文一字2元,或約現場翻譯,完稿給付1500元(大台北地區)
[必]涉及語言: 中翻英
[必]所屬領域: 法律
[必]文件類型: 論文摘要
[必]截 稿 日:2天內(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告)
[必]應徵期限:徵到人會改標題
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:收到完稿後看過沒問題立刻匯款或當面付現
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:已自行翻譯過,主要幫忙潤飾文法、濃縮字數以及專有名詞的討論。希望
對婚姻制度/民法有概念者。或至少可以先行閱讀網路上相關文章(提供關鍵字),以對
專有名詞的理解。
[選]參考段落:一夫一妻單偶婚姻制度已不敷使用。本文藉由改變其內涵讓更多人能享有
婚姻制度的保障。
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:希望最晚能在週二收到完稿。或約下周一或二現場翻譯,完成後當場付現
。意者來信請附上e-mail,方便寄稿給您評估,謝謝。
※ 編輯: occupyumy (223.142.110.137), 06/25/2016 11:56:57
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:英文約600 字(中文1031字)
[必]工作報酬:英文一字2元,或約現場翻譯,完稿給付1500元(大台北地區)
[必]涉及語言: 中翻英
[必]所屬領域: 法律
[必]文件類型: 論文摘要
[必]截 稿 日:2天內(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告)
[必]應徵期限:徵到人會改標題
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:收到完稿後看過沒問題立刻匯款或當面付現
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:已自行翻譯過,主要幫忙潤飾文法、濃縮字數以及專有名詞的討論。希望
對婚姻制度/民法有概念者。或至少可以先行閱讀網路上相關文章(提供關鍵字),以對
專有名詞的理解。
[選]參考段落:一夫一妻單偶婚姻制度已不敷使用。本文藉由改變其內涵讓更多人能享有
婚姻制度的保障。
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:希望最晚能在週二收到完稿。或約下周一或二現場翻譯,完成後當場付現
。意者來信請附上e-mail,方便寄稿給您評估,謝謝。
※ 編輯: occupyumy (223.142.110.137), 06/25/2016 11:56:57
推 starrysky09: 已寄信,謝謝06/25 16:51
→ occupyumy: 感謝來信朋友。未回覆者恕不再一一回信。已徵到,感謝06/26 08:05
→ occupyumy: 。06/26 08:05
※ 編輯: occupyumy (42.70.94.64), 06/26/2016 08:06:21 Tags:
翻譯
All Comments
By Edwina
at 2016-06-28T03:54
at 2016-06-28T03:54
By Dinah
at 2016-06-29T05:42
at 2016-06-29T05:42
Related Posts
中譯英_2.1元/字 論文摘要_600字
By Isla
at 2016-06-22T14:25
at 2016-06-22T14:25
法譯中 電影介紹文章
By Zanna
at 2016-06-22T12:15
at 2016-06-22T12:15
2hr 英文逐字稿聽打(不需翻譯)
By Margaret
at 2016-06-21T23:40
at 2016-06-21T23:40
推薦譯者flaneur2046 中譯英 法律研究計畫
By Suhail Hany
at 2016-06-21T14:07
at 2016-06-21T14:07
想投履歷給出版社,但不知道對方的信箱
By Emily
at 2016-06-20T20:54
at 2016-06-20T20:54