法文、英文,口譯/ 筆譯 - 翻譯

Joe avatar
By Joe
at 2017-09-12T14:24

Table of Contents


[必]工作身分:兼職口筆譯
[必]服務內容及費率:法翻中 中翻法 英翻中 中翻英 法文/英文潤校稿
依版上費率與翻譯案內容討論確定
[必]擅長領域:人文/藝術/電影/視聽/心理學
[必]擅長類型:字幕翻譯、期刊、論文、書籍
[必]試  譯:可,約200字上下
[必]聯絡方式:[email protected]
[選]聯絡時間:皆可
──────────────────────────────────────
[必]學  歷:大葉大學歐洲語文學系法文組
巴黎第一大學電影研究所
巴黎第八大學電影研究所
[必]翻譯經歷:劇本、論文、文件翻譯
[選]工作經歷:目前為知名歐語補習班教師,電影企劃、曾認美語補習班教師
[選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除)
[選]語言證照:(若未提供請勿刪除,若有提供,請註明測驗年度)
[選]其他證照:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:台灣法文系畢業,在法國六年的留學經歷,擁有扎實的聽、說、讀、寫
基礎。文字能力佳,中文文筆流暢優美、法文與英文的文法與修辭佳,能提供優質的筆譯
。口譯方面,重視口調,曾在法國多個展場擔任翻譯,目前為知名歐語補習班教師。
如有其它問題,歡迎來信討論,謝謝:)
[選]翻譯作品:請來信洽談索取
[選]個人網站:(若未提供請勿刪除)
[選]其他說明:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────

--
Tags: 翻譯

All Comments

紅棒製作徵求英中影視譯者(代PO)

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2017-09-12T13:37
各位譯友好 2014年開始,到今年上半年 陸續都有在板上徵到字幕翻譯夥伴 這次再度來代PO徵求優質英中譯者 需求如下: 英文翻譯(影集、實境節目為主) ...

中英/留學申請/精品/旅遊/美妝/商學領域

Eden avatar
By Eden
at 2017-09-11T21:38
[必]前次自介:上次發表自介文 2017/Feb/05 [必]工作身分:兼職/口筆譯 [必]服務內容及費率: 英譯中 2.0-3.0/字 中譯英 2.5-4.0/字 ...

推薦信函 中翻日

Mason avatar
By Mason
at 2017-09-11T14:29
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES [必]工 作 量: 230字 [必]工作報酬: 600元 [必]涉及語言: 中譯日 [必]所�� ...

中英互譯

Lauren avatar
By Lauren
at 2017-09-11T14:23
[譯者] LandOcti_中英互譯_學術文章翻譯校正_生物_一般文學 ─────────────────────────────────── [必]前次自介� ...

台北市 日文随行口譯

Yuri avatar
By Yuri
at 2017-09-10T15:22
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 2017/09/21, 約下午 14:00 – 18:00 [必]工作報酬: 1000�� ...