紅棒製作徵求英中影視譯者(代PO) - 翻譯

Quintina avatar
By Quintina
at 2017-09-12T13:37

Table of Contents

各位譯友好
2014年開始,到今年上半年
陸續都有在板上徵到字幕翻譯夥伴
這次再度來代PO徵求優質英中譯者
需求如下:

英文翻譯(影集、實境節目為主)
1.案件說明:英語實境秀、影集和卡通…等翻譯成中文
2.配合時間:長期合作
3.配合地點:在家工作
4.注意事項:
(1)有英中影視翻譯經驗者佳。
(2)無經驗但有熱誠者,亦可應徵。
(3)需英文理解能力強、聽翻能力強,中文文筆佳。
(4)發案前需試譯。
(5)試譯通過者,需至本公司詳談。

5.參考費率
60分鐘節目翻譯:2400-3000(視案型詳情而定)

6.聯絡方式
蕭小姐
[email protected]
來信請附聯絡方式和翻譯相關簡歷

(我是代PO,請不要回PTT信箱喔,如需提問也請聯絡以上窗口)

應該是近期就有案要發
歡迎高手應徵,謝謝大家


--
Tags: 翻譯

All Comments

台北市 日文随行口譯

Annie avatar
By Annie
at 2017-09-10T15:22
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 2017/09/21, 約下午 14:00 – 18:00 [必]工作報酬: 1000�� ...

lemonpoison_中英_精品/美妝/珠寶/旅遊

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2017-09-09T13:58
────────────────────────────────────── [必]前次自介:2017.5 [必]工作身分:兼職口筆譯 [必]服務內容及�� ...

1.2/字_荷譯中_繪本_264頁

Caroline avatar
By Caroline
at 2017-09-08T17:57
[必]工 作 量:共約一萬字(12本,一本22頁) [必]工作報酬:中文一字1.2元 [必]涉及語言:荷譯中 [必]所屬領域:兒童文學 [必]文件類型:繪本 [必]截 稿 日� ...

推薦譯者LondonLoves

Kristin avatar
By Kristin
at 2017-09-08T16:41
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 ◎帳號(譯者或案主):LondonLoves ◎評價(正評或負評):超正評 ○事由: 因參與展覽的關係, 需要�� ...

力技科技徵韓國翻譯人員,6個月專案

Yedda avatar
By Yedda
at 2017-09-07T23:45
※ 注意事項: 1. 本文格式供企業、組織、個人長期或短期固定聘僱人員使用。 2. 單一文件、譯案請選用[筆譯][口譯][潤稿]發文格式。   2. [必] �� ...