法翻中 一小時影片字幕 行情 - 翻譯

Oscar avatar
By Oscar
at 2014-02-12T20:34

Table of Contents

我是新進譯者,最近剛好接到一個法國電視節目的case,
公司有給我英法文script,我要翻成中文並且加上字幕時間軸,
以前沒有法翻中的經驗,不太清楚行情,想請問有經驗的各位
給點意見,因為對方還沒跟我說報酬,我也不太清楚。
大概是一個禮拜的期限要做2個小時這樣...
麻煩大家了> < 謝謝!

--
Tags: 翻譯

All Comments

Jack avatar
By Jack
at 2014-02-17T08:16
可以先參考版規啊

合約英翻中

Belly avatar
By Belly
at 2014-02-11T23:01
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] �� ...

3/18-20 台北國際論壇口譯,時薪2500元

Jessica avatar
By Jessica
at 2014-02-11T11:47
※ 注意事項: 1. 本文格式供企業、組織、個人長期或短期固定聘僱人員使用。 2. 單一文件、譯案請選用[筆譯][口譯][潤稿]發文格式。   2. [必] �� ...

3200_筆譯_中譯日_申請別科文件_約3千字

Harry avatar
By Harry
at 2014-02-11T04:04
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes [必]工 作 量: 3067字 (兩份文件相加) [必]工作報酬: 2份合翻3200元 [必]涉 ...

2/字_筆_中譯英_論文_402字_20140211

Catherine avatar
By Catherine
at 2014-02-10T19:36
※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] 是選填。 ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ───────�� ...

1~1.3字_筆_英翻中_機械塑膠控制文件_345頁_20140430

Puput avatar
By Puput
at 2014-02-10T15:52
────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名:國立高雄第一科技大學 [必]統一編號:8789996 ...