紀錄片和電影翻譯該如何報價? - 翻譯

Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2020-08-19T13:09

Table of Contents

感覺紀錄片和電影翻譯沒有比較好翻,但業界給的薪水都不高。

電影一部4000 - 2小時內
紀錄片半小時1200

請問這樣合理嗎?合理價格應該是多少呢?

--
Tags: 翻譯

All Comments

Cara avatar
By Cara
at 2020-08-21T18:51
什麼語言?
Elma avatar
By Elma
at 2020-08-21T23:06
這麼少?難怪Netflix的翻譯品質那麼渣
Ivy avatar
By Ivy
at 2020-08-25T02:26
英文

英翻中 會議簡報

Kama avatar
By Kama
at 2020-08-18T10:32
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Yes ────────────────────────────────� ...

歌詞中譯法(需可入樂)

Lauren avatar
By Lauren
at 2020-08-17T21:21
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

中譯英 論文摘要

Catherine avatar
By Catherine
at 2020-08-17T15:40
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────� ...

中英譯 長篇/留學/銀行金融/法律/藝術/教育/電機/機械

Cara avatar
By Cara
at 2020-08-16T08:47
[必]前次自介:2019/09/26 [必]工作身分:兼職/口筆 and#34;中翻英and#34;譯者(本名Leon Chen) [必]服務內容及費率:(價格均誠可議) 一、留學LLM或JD等CV/Perso ...

2/字_筆_中譯日_粉絲信_276字_20200815

Odelette avatar
By Odelette
at 2020-08-15T00:47
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * YES ─────────────────────────────�� ...