網站譯案行情請益 - 翻譯

Joseph avatar
By Joseph
at 2015-01-12T11:01

Table of Contents

大家好,由於最近有遊戲公司找我面試中譯英,
主要工作內容是翻譯公司提供的遊戲網站,將已架設好的網站譯為英文
但要以時薪制,
我偶爾接接案子,算是新手,
想請問各位前輩,是否有以時薪接案的經驗?
一般的行情是一小時多少呢?
謝謝!

--
Tags: 翻譯

All Comments

Oscar avatar
By Oscar
at 2015-01-12T18:47
有了解過為何對方堅持時薪制嗎?
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2015-01-16T03:28
個人猜測,網站內容可能會修正部分內容,且修正模式可能
有很多種,這時候用字計算的話,會面臨各式各樣的計算問題
Annie avatar
By Annie
at 2015-01-18T20:26
且計算也頗耗時間。原PO可以算算自己每小時能翻多少字,
然後乘於自己平常接案的每字單價,便可以算出期望時薪,
另外還要考量車程、需不需要負責其他工作內容。
Tom avatar
By Tom
at 2015-01-22T14:33
不要讓對方知道自己速度較快 英譯以每小時250字去計算
Frederic avatar
By Frederic
at 2015-01-25T10:52
看起來時薪要價會較低
8小時2000字是國際平均算法
Agatha avatar
By Agatha
at 2015-01-28T12:45
或者先問好對方,每小時期待的字數是多少 乘上行情價
有遇過客戶期待每小時審1000字的 這已是純校讀的速度
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2015-01-30T16:36
後來我認為是公司想要省錢,所以以時薪制
在面試過程中不太舒服,後來就沒有接了。
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2015-02-01T22:05
還是非常感謝各位解答!又學了一課!
Frederica avatar
By Frederica
at 2015-02-03T16:38
如果對方給你的時薪低 你可以不要做那麼快 同時間做其他事

1.3/字 中譯日 簡單產品介紹 非專業用

Necoo avatar
By Necoo
at 2015-01-11T23:18
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...

推薦信 中譯英 1.5/字(設計)

Isabella avatar
By Isabella
at 2015-01-11T10:30
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] �� ...

1/字_筆_英譯中_音樂劇歌詞_350字_1501113

Donna avatar
By Donna
at 2015-01-11T00:39
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] �� ...

中譯英一般信件約250字。500元

Liam avatar
By Liam
at 2015-01-10T18:13
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] �� ...

1.5/字_筆_中譯英_論文摘_873字_20150112

Eartha avatar
By Eartha
at 2015-01-10T14:45
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...