自傳翻譯 - 翻譯

Rebecca avatar
By Rebecca
at 2018-02-22T14:11

Table of Contents


[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量: 630字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬: 1000元新台幣
[必]涉及語言: 中譯英
[必]所屬領域: 工程(以環境 土木 電機為主)
[必]文件類型: 自傳
[必]截 稿 日: 找到適合者後三日內為佳
[必]應徵期限: 無 找到適合者截止
[必]聯絡方式: 站內信
[必]付費方式: 與譯者溝通後達成協議
(案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 有工程翻譯經驗為佳 尤其是土木 環境 機電方面
專業用詞偏少 卻是關鍵字
[選]參考段落: 有 如下
[選]試 譯 文: https://goo.gl/NNadn2 (主要關鍵字多已在此)
[選]其他事項: 來信中請務必附註翻譯經驗與方向 謝謝

──────────────────────────────────────

--
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1519279909.A.E0E.html
※ 編輯: CRS339 (110.28.64.88), 02/22/2018 14:14:27
bbflisky: 已寄站內信,感謝! 02/22 15:01

Tags: 翻譯

All Comments

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2018-02-27T12:25
已寄站內信,感謝!

自傳中翻英

Mary avatar
By Mary
at 2018-02-21T04:05
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

3/6-3/8 東京食品展隨行翻譯

Hedy avatar
By Hedy
at 2018-02-20T15:58
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 2018年3月6日-8日 11:00 - 16:00 [必]工作報酬: 時薪�� ...

拍板定案!數位出版品不適用7天退貨規定

Emily avatar
By Emily
at 2018-02-20T12:19
文章來源:https://showwe.tw/news/news.aspx?n=923 拍板定案!數位出版品不適用7天退貨規定 2016/2/1 下午 04:30 資料來源:文化部 本站分類:數位出版新新聞 �� ...

徵求紀錄片中翻英(簡易對話)

Poppy avatar
By Poppy
at 2018-02-20T00:55
感謝大家的踴躍來信與花心力試譯,因需求較簡單,故已徵得,再次感謝 [必]工 作 量: 字數約1100 [必]工作報酬:1600 [必]涉及語言:影片有中文字幕 ...

英文自傳修改

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2018-02-19T17:42
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 336字(請載明字數或估算大約總字數。違者直接�� ...