自由譯者勞健保問題 - 翻譯

Agnes avatar
By Agnes
at 2016-01-03T14:28

Table of Contents

因為計畫轉職自由譯者,對於勞健保問題不甚熟悉,還請有類似經驗的版友分享相助。

我踏入職場後一直都在機構內擔任in-house翻譯,勞健保自然也是由公司負責處理。
我知道大部份自由譯者會加入工會,不過因為剛好我未來的案主是一般企業,
也是我前東家,感覺蠻有誠意,所以我想請他們幫我投保,保費可以自付,省去加入
工會的麻煩,不知道這樣的要求合理嗎?(會牽涉到退休金提撥問題?)
有譯者有成功經驗嗎?

先謝謝譯者先進們幫忙!

--
Tags: 翻譯

All Comments

John avatar
By John
at 2016-01-06T23:18
也許先該問一下你前東家的人事/總務 法規或稅務上的事很
Catherine avatar
By Catherine
at 2016-01-08T16:51
麻煩也說不定 你都要自付了這樣不是反而麻煩?
Odelette avatar
By Odelette
at 2016-01-11T03:22
他們會節稅
Candice avatar
By Candice
at 2016-01-13T19:10
別找藝文公會 重複收保費 退款又三催四請的 正收集資料投訴
Edwina avatar
By Edwina
at 2016-01-16T16:48
找工會最大問題是 會費...否則比掛單簡單些
Ethan avatar
By Ethan
at 2016-01-19T08:50
找公司掛單 身份是 僱傭? 這樣僱主不是要替你提撥
這麼nice....或者是其他身份
Valerie avatar
By Valerie
at 2016-01-20T12:29
如果掛僱傭 卻由自己支付所有保費 到時候"離職"
Connor avatar
By Connor
at 2016-01-21T19:50
雇主會不會有法律問題?
Ivy avatar
By Ivy
at 2016-01-23T23:29
我也不太推薦藝文工會,決定轉投翻譯工會了

1.5/字 日譯英 2644字 法律 1/4完成

Rae avatar
By Rae
at 2016-01-03T09:27
[必]工 作 量:2644 字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬:1.5/字(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文 ...

英譯中_書籍10頁_約5000字_20160104

Robert avatar
By Robert
at 2016-01-02T15:31
[必]工 作 量: 約5000字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬: 4500元(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以�� ...

中文自介文翻譯成英文

Lucy avatar
By Lucy
at 2016-01-01T18:26
[必]工 作 量:550 字 [必]工作報酬:一中文字*新台幣2元整 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:求職用自我介紹文 [必]文件類型 求職用自我介紹文 [必] ...

2/字_筆_中譯泰_小文章_80字_20160105

Gary avatar
By Gary
at 2016-01-01T15:41
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] �� ...

研究所Personal Achievement

Yedda avatar
By Yedda
at 2016-01-01T15:18
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,�� ...