英文翻譯 諾貝爾和平獎入圍者 大衛·喬高 - 翻譯
By Frederic
at 2014-04-09T13:12
at 2014-04-09T13:12
Table of Contents
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1JHD0cOg ]
作者: rovintw (因為認真,所以固執) 看板: Gossiping
標題: [新聞] 英文翻譯 諾貝爾和平獎入圍者 大衛·喬高
時間: Wed Apr 9 12:44:18 2014
他非常支持我們這次的活動因此 特地從加拿大 飛來台
我相信昨晚應該有許多人已經見過他了。
另我本身是他的隨行翻譯,
但今天因為人手不足我將在後面支援,
因此誠徵兩名英文翻譯人員
在立法院議場外圍 跟同學們演講與討論 民主議題
請來電與我 0986051710 陳 七點後開始
我將致贈他的簽名書籍答謝
大衛·喬高 David Kilgour
加拿大政治人物、律師,曾出任內閣成員
(1997-2002負責拉美與非洲事務、2002-03負責亞太事務的國務部長)、
七屆眾議院議員,2010年諾貝爾和平獎候選人。
2005年4月12日退出加拿大自由黨,
成為獨立身份議員,至同年11月任期屆滿。
1.媒體來源:
請寫出完整媒體來源!例如中國時報、TVBS等,沒寫者一率刪除。
2.完整新聞標題/內文:
a.(該新聞是否超過三天?搜尋一下有沒有OP?)
b.(社論特稿都不能貼!違者劣退,貼廣告會被劣喔!)
3.新聞連結:
(超過一行或有中文網址請縮個網址! 板規內文有提供縮網址網站)←看完可刪除此行
4.備註:
(一個人一天只能張貼一則新聞,"被刪"或"自刪"也算額度內,超貼者劣文"請注意")
--
作者: rovintw (因為認真,所以固執) 看板: Gossiping
標題: [新聞] 英文翻譯 諾貝爾和平獎入圍者 大衛·喬高
時間: Wed Apr 9 12:44:18 2014
他非常支持我們這次的活動因此 特地從加拿大 飛來台
我相信昨晚應該有許多人已經見過他了。
另我本身是他的隨行翻譯,
但今天因為人手不足我將在後面支援,
因此誠徵兩名英文翻譯人員
在立法院議場外圍 跟同學們演講與討論 民主議題
請來電與我 0986051710 陳 七點後開始
我將致贈他的簽名書籍答謝
大衛·喬高 David Kilgour
加拿大政治人物、律師,曾出任內閣成員
(1997-2002負責拉美與非洲事務、2002-03負責亞太事務的國務部長)、
七屆眾議院議員,2010年諾貝爾和平獎候選人。
2005年4月12日退出加拿大自由黨,
成為獨立身份議員,至同年11月任期屆滿。
1.媒體來源:
請寫出完整媒體來源!例如中國時報、TVBS等,沒寫者一率刪除。
2.完整新聞標題/內文:
a.(該新聞是否超過三天?搜尋一下有沒有OP?)
b.(社論特稿都不能貼!違者劣退,貼廣告會被劣喔!)
3.新聞連結:
(超過一行或有中文網址請縮個網址! 板規內文有提供縮網址網站)←看完可刪除此行
4.備註:
(一個人一天只能張貼一則新聞,"被刪"或"自刪"也算額度內,超貼者劣文"請注意")
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Valerie
at 2014-04-12T18:20
at 2014-04-12T18:20
By Lily
at 2014-04-14T10:47
at 2014-04-14T10:47
By Jacky
at 2014-04-15T03:46
at 2014-04-15T03:46
By Regina
at 2014-04-18T22:23
at 2014-04-18T22:23
By Caroline
at 2014-04-22T09:11
at 2014-04-22T09:11
By Gary
at 2014-04-25T04:19
at 2014-04-25T04:19
By Eden
at 2014-04-26T13:31
at 2014-04-26T13:31
By Ingrid
at 2014-04-30T00:31
at 2014-04-30T00:31
By Olive
at 2014-05-02T11:36
at 2014-05-02T11:36
By Kristin
at 2014-05-02T22:26
at 2014-05-02T22:26
By Charlie
at 2014-05-05T17:02
at 2014-05-05T17:02
By Dorothy
at 2014-05-10T14:03
at 2014-05-10T14:03
By Selena
at 2014-05-12T01:45
at 2014-05-12T01:45
By Zanna
at 2014-05-13T11:40
at 2014-05-13T11:40
By Donna
at 2014-05-15T05:22
at 2014-05-15T05:22
By Blanche
at 2014-05-17T04:21
at 2014-05-17T04:21
By Heather
at 2014-05-19T07:21
at 2014-05-19T07:21
By Candice
at 2014-05-21T14:36
at 2014-05-21T14:36
By Caitlin
at 2014-05-25T19:11
at 2014-05-25T19:11
By Jacky
at 2014-05-29T05:37
at 2014-05-29T05:37
By Dorothy
at 2014-06-02T21:31
at 2014-06-02T21:31
By Dorothy
at 2014-06-05T03:34
at 2014-06-05T03:34
By Frederica
at 2014-06-07T22:52
at 2014-06-07T22:52
By Heather
at 2014-06-09T15:44
at 2014-06-09T15:44
By Megan
at 2014-06-10T07:38
at 2014-06-10T07:38
By Necoo
at 2014-06-15T03:35
at 2014-06-15T03:35
By Madame
at 2014-06-17T06:57
at 2014-06-17T06:57
By Eden
at 2014-06-19T18:33
at 2014-06-19T18:33
By Jacky
at 2014-06-24T09:40
at 2014-06-24T09:40
By Brianna
at 2014-06-25T13:57
at 2014-06-25T13:57
By Franklin
at 2014-06-26T10:31
at 2014-06-26T10:31
By Olivia
at 2014-07-01T06:08
at 2014-07-01T06:08
By William
at 2014-07-04T10:14
at 2014-07-04T10:14
By Zanna
at 2014-07-06T10:56
at 2014-07-06T10:56
By Tristan Cohan
at 2014-07-07T17:15
at 2014-07-07T17:15
By Linda
at 2014-07-11T06:05
at 2014-07-11T06:05
By Hedwig
at 2014-07-15T20:36
at 2014-07-15T20:36
By Una
at 2014-07-20T11:18
at 2014-07-20T11:18
By Agatha
at 2014-07-21T22:58
at 2014-07-21T22:58
By Tom
at 2014-07-24T02:33
at 2014-07-24T02:33
By Edward Lewis
at 2014-07-25T09:39
at 2014-07-25T09:39
By Puput
at 2014-07-28T16:05
at 2014-07-28T16:05
By Jack
at 2014-07-28T22:39
at 2014-07-28T22:39
By Quintina
at 2014-08-01T23:31
at 2014-08-01T23:31
By Mia
at 2014-08-02T07:38
at 2014-08-02T07:38
By Agatha
at 2014-08-06T20:32
at 2014-08-06T20:32
By Mason
at 2014-08-09T19:17
at 2014-08-09T19:17
By Donna
at 2014-08-11T04:44
at 2014-08-11T04:44
By Daph Bay
at 2014-08-15T16:27
at 2014-08-15T16:27
By John
at 2014-08-18T02:55
at 2014-08-18T02:55
By Callum
at 2014-08-20T15:51
at 2014-08-20T15:51
By Odelette
at 2014-08-21T23:34
at 2014-08-21T23:34
By Charlotte
at 2014-08-24T19:55
at 2014-08-24T19:55
By Selena
at 2014-08-29T05:48
at 2014-08-29T05:48
By Rebecca
at 2014-09-01T07:32
at 2014-09-01T07:32
By Jessica
at 2014-09-03T00:56
at 2014-09-03T00:56
By Aaliyah
at 2014-09-06T13:25
at 2014-09-06T13:25
By Harry
at 2014-09-07T04:38
at 2014-09-07T04:38
Related Posts
1.4/字_筆_中譯英_自傳_約1878字
By Frederic
at 2014-04-09T12:36
at 2014-04-09T12:36
金石翻譯
By Ula
at 2014-04-08T13:11
at 2014-04-08T13:11
英翻中2366字,一字0.7,行銷相關文章
By Suhail Hany
at 2014-04-08T12:46
at 2014-04-08T12:46
1.3/字_筆_中譯日_讀書計畫_1146字
By Ophelia
at 2014-04-08T01:19
at 2014-04-08T01:19
推薦譯者t7000 英文履歷
By Sarah
at 2014-04-07T23:12
at 2014-04-07T23:12