西班牙文書籍譯者 - 翻譯

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2012-05-17T22:11

Table of Contents





──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:六萬字左右/192頁;書名:El principito se pone la corbata。
[必]工作報酬:譯文每千字700-900元,視試譯品質而定。
[必]工作類型:筆譯
[必]涉及語言:西班牙文譯成中文
[必]所屬領域:商管
[必]工作性質:書籍翻譯
[必]截 稿 日:六月初開始,七月底交稿
[必]應徵期限:
[必]聯絡方式:[email protected]
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:洽聯絡人
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────

--
The meaning of life, if any, is created, not found.

--
Tags: 翻譯

All Comments

案主的權益

Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2012-05-15T20:38
原文43 很感謝板主專業的回應。 == 首先關於試譯機制部分 這確實是案主的權益 但是 說真的 這是個對譯者來說很不划算的機制 但是對本人以案主 ...

1.5/字1筆_中翻英_摘要_285字_20120517

Yuri avatar
By Yuri
at 2012-05-15T15:08
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:(285字/1頁/24小時/2天) [必]工作報酬:新台�� ...

案主的權益

Charlotte avatar
By Charlotte
at 2012-05-15T14:48
※ 引述《isaul (凌)》之銘言: : 本篇文章敘述本人在去年七月底在板上徵求的一個譯案心得 : 文中帶點難免情緒 : 文章有點長 : 請多包含 先謝謝你的分 ...

請問案主的權益在哪?

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2012-05-15T13:10
本篇文章敘述本人在去年七月底在板上徵求的一個譯案心得 文中帶點難免情緒 文章有點長 請多包含 === 我在板上這一年多來前後發了十幾個譯案 ...

七萬_中韓口譯_電影

Ivy avatar
By Ivy
at 2012-05-14T22:19
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:3~6小時/天 一週五~六天 五月21號 到 七月中 [必] ...