誠徵熟悉電子量測技術的譯者 - 翻譯

Agatha avatar
By Agatha
at 2015-09-02T16:54

Table of Contents

[必]企業/組織全名:艾格科技有限公司

[必]統一編號:86941261

[必]負 責 人:陳渝

[必]地  址:台北市大安區羅斯福路三段273號5樓

[必]電  話:(02) 2367-6042

──────────────────────────────────────

[必]工作類型:筆譯

[必]全/兼職:兼職

[必]涉及語言:英文

[必]所屬領域:1. 電子量測儀器操作
2. 電子量測技術

[必]報酬計算:英翻中,每個英文字NT$ 0.8 (含標點符號)
固定配合譯者於次月 15 日以銀行匯款方式支付稿費

──────────────────────────────────────

[必]應徵條件:不定時有一些新聞稿、產品型錄、技術文件等需要翻譯,
希望有電子量測儀器領域翻譯經驗之譯者踴躍來函。

* 工作份量:每份文件長度約為 2 - 4 頁 A4-size word 檔
* 專業領域:電子量測, 電機, 無線通訊, 半導體等技術
* 文件性質:產品型錄、技術專文、新聞稿
* 案件難易度:中等
* 翻譯方式:必須使用 wordfast 進行翻譯 (可提供翻譯工具與訓練)
* 截稿日期:需長期配合之譯者,無特定截稿日

[必]應徵期限:徵到為止

[必]聯 絡 人:楊小姐

[必]聯絡方式:請來信至[email protected],歡迎將您的試譯稿寄來,
不論有沒有錄取我們都會以E-mail 通知您。

──────────────────────────────────────

[選]其他事項:

試譯稿如下(請擇二試譯):

1. Our 802.11ac software allows engineers to view and troubleshoot all 802.11ac modulation formats, from BPSK up to 256QAM, implemented in components and receivers. For even greater flexibility, the software supports all signal bandwidths, including 20, 40, 80 and 160 MHz, and up to 4x4 MIMO.

2. A signal generator that can output signals as high as +15 dBm is suggested in order to overcome any losses between the signal generator and the DUT which may arise due to switching or other signal conditioning.

3. Instead of using an external oscilloscope, a synchronization module can be used to perform the delay alignment between multiple AWG. Figure 2 shows a typical configuration to synchronize four 12 GSa/s AWG channels.

4. The eye diagram is a tool for deciphering high-speed digital busses. For DDR4, scanned eyes are smaller than eyes at the probe point due to logic analyzer cable loss, jitter, and input bandwidth.

--

All Comments

韓翻中歌詞

Annie avatar
By Annie
at 2015-09-01T21:38
[必]工 作 量: 79字 [必]工作報酬: 1.05*79=82.95(算83元)(不知道我有沒有算錯?) [必]涉及語言: 韓翻中 [必]所屬領域: 韓文歌 [必]文件類型: 歌詞 [必]截 ...

1.4/字_筆_中譯英_履歷_約600字_0905

Poppy avatar
By Poppy
at 2015-08-31T16:07
DONE [必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ──────────────────────────────�� ...

字幕翻譯

Gary avatar
By Gary
at 2015-08-31T15:12
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...

jeffreytao_中英互譯_信件/各領域文案等

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2015-08-31T12:35
[必]工作身分:兼職/筆譯 [必]服務內容及費率:中翻英1~3/字 英翻中1~3/字 英文校稿1/字 [必]擅長領域:汽機車領域/影視/貿易書信/一般文案 [必]擅長類�� ...

誠徵可用英文聊天的人

Jake avatar
By Jake
at 2015-08-31T10:05
您好不知道這能不能張貼, 但我們目前還缺人,雖然費用不多但內容簡單,如您願意幫忙我們非常感激…! ★《工作時間》 工作日期andamp;排班方式�� ...