請問口譯價格是不是隨便人開?? - 翻譯
By Daph Bay
at 2014-05-09T12:39
at 2014-05-09T12:39
Table of Contents
我常常在版上看到在徵人口譯或筆譯
我覺得翻譯是極為困難的專業
不過現在是不是在台灣這行業的行情是不是很亂或很低呢???
因為我看到有的口譯一小時才400元或500元不等
有的甚至翻那種專業的電機或商業領域的,一天八小時才兩三千元台幣,跟小7工讀無異
比我家這邊小補習班教數學或畫畫的補習班老師薪水還要低
而且口譯是要及時,而且需要全神貫注很耗心力的工作
那實力的養成絕非一朝一夕可以做到
我一直以為這類項商業的口譯或會議的口譯,至少一小時都要上千元以上才算差不多
低於一千元的根本是在污辱翻譯的人員
不過......我看到這樣的薪資待遇,還是一堆人去搶
這點常常讓我真是有點想不透......
不知道為何翻譯界都不能建立一個行情價格呢??
讓找人和找工作的人都能有所依循呢??
--
http://ppt.cc/6dUu
--
我覺得翻譯是極為困難的專業
不過現在是不是在台灣這行業的行情是不是很亂或很低呢???
因為我看到有的口譯一小時才400元或500元不等
有的甚至翻那種專業的電機或商業領域的,一天八小時才兩三千元台幣,跟小7工讀無異
比我家這邊小補習班教數學或畫畫的補習班老師薪水還要低
而且口譯是要及時,而且需要全神貫注很耗心力的工作
那實力的養成絕非一朝一夕可以做到
我一直以為這類項商業的口譯或會議的口譯,至少一小時都要上千元以上才算差不多
低於一千元的根本是在污辱翻譯的人員
不過......我看到這樣的薪資待遇,還是一堆人去搶
這點常常讓我真是有點想不透......
不知道為何翻譯界都不能建立一個行情價格呢??
讓找人和找工作的人都能有所依循呢??
--
http://ppt.cc/6dUu
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Quanna
at 2014-05-13T20:55
at 2014-05-13T20:55
By Cara
at 2014-05-16T11:29
at 2014-05-16T11:29
By Hazel
at 2014-05-20T04:54
at 2014-05-20T04:54
By Mia
at 2014-05-22T19:14
at 2014-05-22T19:14
By Faithe
at 2014-05-26T10:29
at 2014-05-26T10:29
By Bennie
at 2014-05-29T01:02
at 2014-05-29T01:02
By Enid
at 2014-05-29T13:03
at 2014-05-29T13:03
By Andrew
at 2014-05-29T16:59
at 2014-05-29T16:59
By Gary
at 2014-06-02T01:22
at 2014-06-02T01:22
By Sierra Rose
at 2014-06-05T01:35
at 2014-06-05T01:35
By Enid
at 2014-06-05T06:17
at 2014-06-05T06:17
By Audriana
at 2014-06-07T10:23
at 2014-06-07T10:23
By Victoria
at 2014-06-10T18:52
at 2014-06-10T18:52
Related Posts
英翻中-旅遊食物菜單詞彙翻譯
By Kama
at 2014-05-08T12:51
at 2014-05-08T12:51
日翻中-旅遊食物菜單詞彙翻譯
By Cara
at 2014-05-08T12:44
at 2014-05-08T12:44
sunfires_一般商務法律 中日口筆譯
By Xanthe
at 2014-05-08T12:21
at 2014-05-08T12:21
英文履歷/Cover Letter(求職信)
By Hamiltion
at 2014-05-07T19:20
at 2014-05-07T19:20
1.5/字_中譯英 _自傳_250字_20140508
By Skylar Davis
at 2014-05-07T18:35
at 2014-05-07T18:35