請問專利文件翻譯/校對的行情價?? - 翻譯

Table of Contents



請問從美國的公司接專利翻譯或校對(英譯中)的案件
一個英文字應該多少錢比較合理?

我是有經驗的專利案件譯者(英譯中)
目前該公司提供的費率是翻譯每英文字0.045USD(用1:30換算約每英文字~1.35NTD)
校對是每英文字0.01USD(~0.3NTD)
感覺翻譯的費率還算可接受,但校對的費率好像過低?!
可否請有經驗的人幫我看看,因為我沒有作過校對的工作,主要是以翻譯為主
所以對校對的費率不是非常了解

謝謝!


--

All Comments

Ursula avatarUrsula2012-09-16
超低 專利的一個字0.1USD 我都看過 國際價格幾乎都0.05USD
Yuri avatarYuri2012-09-19
起 你這個還是直接客戶? 別用這種價格去餵養公司
Iris avatarIris2012-09-20
校稿費率大概翻譯的50%~60% 不過你這個東西很專門的
校稿要花費的心力不會比較少
Ida avatarIda2012-09-23
這爛價比台灣價錢還低, 不要接了