請問專利文件翻譯/校對的行情價?? - 翻譯

By Tracy
at 2012-09-12T10:51
at 2012-09-12T10:51
Table of Contents
請問從美國的公司接專利翻譯或校對(英譯中)的案件
一個英文字應該多少錢比較合理?
我是有經驗的專利案件譯者(英譯中)
目前該公司提供的費率是翻譯每英文字0.045USD(用1:30換算約每英文字~1.35NTD)
校對是每英文字0.01USD(~0.3NTD)
感覺翻譯的費率還算可接受,但校對的費率好像過低?!
可否請有經驗的人幫我看看,因為我沒有作過校對的工作,主要是以翻譯為主
所以對校對的費率不是非常了解
謝謝!
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Ursula
at 2012-09-16T23:15
at 2012-09-16T23:15

By Yuri
at 2012-09-19T00:30
at 2012-09-19T00:30

By Iris
at 2012-09-20T04:56
at 2012-09-20T04:56

By Ida
at 2012-09-23T08:51
at 2012-09-23T08:51
Related Posts
1.4/字 筆譯 中翻英 簡易急救法 20120913

By Carolina Franco
at 2012-09-11T14:27
at 2012-09-11T14:27
1.4/字 筆譯 英翻中 故事敘述 20120913

By Jacky
at 2012-09-11T14:19
at 2012-09-11T14:19
論文摘要 中譯英

By Charlotte
at 2012-09-11T03:31
at 2012-09-11T03:31
請問大家多久拿到錢?

By Iris
at 2012-09-10T21:29
at 2012-09-10T21:29
中英或英中翻譯 文組藝術類論文摘要

By Gilbert
at 2012-09-10T21:18
at 2012-09-10T21:18