請問翻譯費行情 - 翻譯

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2012-07-11T21:49

Table of Contents

想請問英翻中的行情一字是多少?
以及韓翻中的行情一字是多少?
有聽說有些是一字1元,但也有一些只有一字0.5,想請教各位前輩翻譯費行情要如何界定?


--
Tags: 翻譯

All Comments

Mary avatar
By Mary
at 2012-07-15T01:52
參考進板費率...這跟文案難易,譯者資歷,發案方e良心有關...
Mason avatar
By Mason
at 2012-07-18T01:01
雙方合意而定

中翻英 論文摘要

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2012-07-11T03:03
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

中翻英:論文/履歷/推薦函

Carol avatar
By Carol
at 2012-07-10T23:36
[必]工作身分:全職筆譯 [必]服務內容及費率:中翻英 1 元/字 英文校搞 0.6 元/字 [必]擅長領域:傳播/文學/藝術/管理 [必]擅長類型:履歷 / 自傳 / 推薦� ...

韓國商務團三天 7500 NT 每日八小時

Ina avatar
By Ina
at 2012-07-10T14:35
************************總計需要兩位翻譯人員(須男性)*********************** [必]工 作 量:(8小時/天) [必]工作報酬: 每日2500NT 總計7500NT [必]涉及語言:(�� ...

中翻英 論文摘要

Carol avatar
By Carol
at 2012-07-10T09:08
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀�� ...

履歷自傳

Regina avatar
By Regina
at 2012-07-09T22:45
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES yes * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未� ...