韓國商務團三天 7500 NT 每日八小時 - 翻譯

Lydia avatar
By Lydia
at 2012-07-10T14:35

Table of Contents

************************總計需要兩位翻譯人員(須男性)***********************
[必]工 作 量:(8小時/天)
[必]工作報酬: 每日2500NT 總計7500NT
[必]涉及語言:(中翻韓 韓翻中)
[必]所屬領域:(導遊翻譯性質,外加一點商務性質)
[必]工作性質:(隨行口譯、同步翻譯。)
[必]工作地點: 隨團三天行程,一起用餐,全程轎車接送,
[必]應徵期限: 7/19之前
[必]聯絡方式: 0910819781 吳先生
[必]付費方式:(第三天結束一次付清)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 有口譯經驗者佳,希望是可以真的有翻譯功力的人
,不要當天鴨子聽雷,就糗大了。
[選]其他事項: 若可以先看一下相關學歷證件~優先考慮!
──────────────────────────────────────

--
Tags: 翻譯

All Comments

Doris avatar
By Doris
at 2012-07-13T13:25
兩千五???
Queena avatar
By Queena
at 2012-07-14T07:20
我有興趣,確切時間是?
Olivia avatar
By Olivia
at 2012-07-18T00:02
一天八小時翻譯+商務兩千五?未達最低行情價...
Olga avatar
By Olga
at 2012-07-21T18:34
抱歉 請問一下行情價是多少~? 第一次請翻譯~
c大請直接電話聯繫~
Bethany avatar
By Bethany
at 2012-07-24T21:28
板規有寫,我的經驗是一天五到六千商務,您參考看看
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2012-07-25T06:23
要求那麼多,卻又給這麼一點點錢,什麼意思?當大家傻子?
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2012-07-29T02:13
請版上譯者拒接賤價譯案 C大請你不要害到別人

履歷自傳

Emily avatar
By Emily
at 2012-07-09T22:45
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES yes * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未� ...

9月5~7日台北展場日文接待人員及座談會口譯人員

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2012-07-09T10:41
日商公司誠徵 展場日文接待人員9月5~7號共三天,早上10:00~下午5:00 需求1人 中午提供餐費 200 地點:南港展覽館 座談會口譯人員 9月6號 一天 下午1:30~晚上8 ...

0.6/字 筆 中譯英 論文摘要 638字 20120

Eartha avatar
By Eartha
at 2012-07-08T23:52
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * YES ──────────────────────────────� ...

教育論文英文摘要(兩篇)

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2012-07-08T11:36
[必]工 作 量:1648字(含標點符號) [必]工作報酬:2元/中文 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:教育 [必]文件類型:論文摘要 [必]截 稿 日:7/15 [必]應�� ...

書籍翻譯報價的問題

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2012-07-08T00:47
請教一下各位前輩,當出版社有書要翻請譯者報價時 各位前輩是先拿到書看過內容後再報價,還是沒拿到書之前就報價了? --