踏入文書翻譯 - 翻譯
By Connor
at 2011-02-15T19:57
at 2011-02-15T19:57
Table of Contents
先前的工作是因為需要常與人溝通,尤其是善於處理社會問題
eq要很高,善於牽涉到情感的問題
最近辭職,想要進入文書翻譯這一行
該做的準備?有建議為進入翻譯業的書嗎。
我現在其實也覺得自己也不怎樣,不過英檢中高級過而已
但就是想進入這一行。 私以為少跟人接觸,或是一個人埋頭苦幹
不太需要太多團隊合作或是腦袋轉彎的工作是最適合我的
--
eq要很高,善於牽涉到情感的問題
最近辭職,想要進入文書翻譯這一行
該做的準備?有建議為進入翻譯業的書嗎。
我現在其實也覺得自己也不怎樣,不過英檢中高級過而已
但就是想進入這一行。 私以為少跟人接觸,或是一個人埋頭苦幹
不太需要太多團隊合作或是腦袋轉彎的工作是最適合我的
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Kama
at 2011-02-17T16:56
at 2011-02-17T16:56
By Caroline
at 2011-02-21T08:08
at 2011-02-21T08:08
By Kristin
at 2011-02-26T05:16
at 2011-02-26T05:16
By Dora
at 2011-03-01T15:19
at 2011-03-01T15:19
By Elvira
at 2011-03-05T04:39
at 2011-03-05T04:39
Related Posts
1.5/字_筆_中譯英_摘要_320字_20110216
By Poppy
at 2011-02-13T09:54
at 2011-02-13T09:54
1500元_英翻中_化學材料類 約3000字
By Caitlin
at 2011-02-12T08:46
at 2011-02-12T08:46
1.5/字_筆_中譯日_網站_3000字_20110222
By Steve
at 2011-02-11T16:59
at 2011-02-11T16:59
1/字_筆_中譯英_自傳_約1500字_20110116
By Kama
at 2011-02-10T02:06
at 2011-02-10T02:06
中文翻越文之翻譯
By Bethany
at 2011-02-09T21:30
at 2011-02-09T21:30