進出貨SOP翻譯 - 翻譯

Heather avatar
By Heather
at 2021-08-05T12:30

Table of Contents



[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:

* 如已讀過,請填 YES


[必]工 作 量: 1200字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬:1.5/字
[必]涉及語言:中譯英
[必]所屬領域:進出口
[必]文件類型:SOP
[必]截 稿 日:8/6 15:00
[必]應徵期限:8/5 15:00
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:交稿後馬上轉帳
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

Vanessa avatar
By Vanessa
at 2021-08-05T15:19

Iris avatar
By Iris
at 2021-08-03T15:04
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 約450字(請載明字數或估算大約總字數。違者直接刪文) [必]工作報酬:500(可討論) [必]涉及語言:英語 [必]所屬領域:材料工程 ...

Ulatus優譯堂是否根本沒在徵人

Iris avatar
By Iris
at 2021-08-01T20:57
Ulatus這家翻譯公司挺古怪。他們每年都找我試譯,結果每年都告訴我我翻譯的不好。 今年我回信問到底哪裡不好?是不是應該至少指出一個不好的地方? 但它們都沒有回應。我已經把這家公司列入黑名單或垃圾郵件,以後他們的案件我都不會 收到了。 請大家小心,不要白白幫他試譯或翻譯。 - ...

中譯越 娛樂生活相關短文

Heather avatar
By Heather
at 2021-08-01T10:36
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 100字 [必]工 ...

論文摘要中翻英

Ethan avatar
By Ethan
at 2021-07-29T17:34
[必]工 作 量:約600字 [必]工作報酬:1.8-2.2元/中文字 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:商業 [必]文件類型:論文摘要 [必]截 稿 日:7/31前(若屬急件費用詳談) [必]應徵期限:徵到為止 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:交稿確認沒問題後,會馬上匯款。 - ...

推薦譯者Piyada

Elma avatar
By Elma
at 2021-07-28T11:17
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator) ◎帳號(譯者或案主):onlyone72/Piyada ◎評價(正評或負評):正評 ○事由: 推薦譯者Piyada王哲老師(iworkbyatgmail.com),回復耐心即時, 交稿時間準確且翻譯內容文法結構工整、具備商務專 ...