過年賀詞 - 國貿工作討論

Susan avatar
By Susan
at 2008-11-12T23:42

Table of Contents

又快到新年了,這時候國外業務通常會開始準備賀年卡的寄送

不知道大家都寫那麼英文賀詞,來表示對客戶這一年來支持的感謝呢?

分享一下吧~~ 我去年寫...

Dear Mr. XXX,

At the closing of the next year, we would like to wish you another prosperous
business in 2008.

說真的,有時候寫這個時候有點頭痛,又不想想很長,也不想寫重複.....哀~

--
Tags: 國貿

All Comments

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2008-11-16T03:28
我也想知道大家都怎麼寫 總不能每年都寫的差不多
Jacky avatar
By Jacky
at 2008-11-19T07:13
都直接大家輪流簽名而已
Jacky avatar
By Jacky
at 2008-11-22T10:58
反正看的人也只看簽名阿..
David avatar
By David
at 2008-11-25T14:43
已經流於制式化了..年年都一樣..

以樣品名義出貨至大陸?

Dora avatar
By Dora
at 2008-11-12T22:51
大家好 我是小公司的業助兼進出口 上班剛滿三個月的菜鳥一隻 最近和大陸廠商談成一筆生意 對方要和我們買一百多台機台 (是官方的採購案 私人公司得標) 但是由於對方無進出口合同 要求我們以and#34;樣品and#34;名義分批寄送 運費他們出 但是同事提醒我,這樣一來 我們這批貨就不能an ...

請問"換貨"的報關金額該填多少呢?

Frederic avatar
By Frederic
at 2008-11-12T18:42
有一批貨是換貨(不和客戶收錢的) 因為一樣要按正常報關流程出貨出去(HK---andgt;上海 by air) 問題是入倉單上的and#34;報關金額and#34;不知道該填多少? invoice andamp; packing 我會備註replacement 然後金額打and#34;0and#34;可以嗎? ...

關於兩段翻譯

Sarah avatar
By Sarah
at 2008-11-12T15:49
以下這句子 Shipment: By the end of September, 2000 subject to your L/C reaching us about the middle of August , 2000. 是指:依據你在2008月中所開出的L/c, 我們會在在2000.九月 ...

小小抒發一下....>"<

Tom avatar
By Tom
at 2008-11-11T21:33
剛剛被客戶罵到臭頭..... 這個A客戶買下我們原有B客戶的公司 目前才剛剛開始跟我們的交易 結果B客戶原有的下游reseller遇到產品的問題 就會來問我誰是我們在當地的經銷商(答案是A) 我就會先給他他需要的軟體解決他的問題再告訴他我們經銷商是誰 結果這個reseller又跑去問我們的A客戶 ...

請問裝櫃、棧板的容量問題

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2008-11-11T20:54
※ 引述《a00000000000 (^_^)》之銘言: : 和中國供應商買材料,以鐵桶裝(桶子 直徑60cm, 高 90.5cm) : 棧板大小:(長125 cm, 寬110 cm) : 我希望一板可以裝4桶,可是他們說沒辦法,只能放3桶。 : 裝4桶會凸出來,塞不進去貨櫃內。 : 請問板上前輩: : 一板 ...