醫療器材影片翻譯,日翻中 - 翻譯

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2017-12-02T01:18

Table of Contents


──────────────────────────────────────
[必]企業/組織全名:個人徵求
[必]統一編號:
[必]負 責 人:
[必]地  址:
[必]電  話:
[選]傳  真:
──────────────────────────────────────
[必]工作類型: 醫療器材影片日語翻中文
[必]全/兼職: 皆可
[必]涉及語言: 日語
[必]所屬領域: 簡單且直覺的醫療器材使用
[必]報酬計算: 4段影片,共約4086個日文字。6天完成報酬為3500元。
三天內完成4200元。ATM轉帳後給您後5碼。
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件: 日語聽力好、熟悉aegisub
[必]應徵期限: 四天(希望)
[必]聯 絡 人: 陳先生
[必]聯絡方式: email: [email protected]
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:
影片中一些專有名詞,已先粗翻過加在aegisub的ass檔內。翻譯應該相對輕鬆。
翻譯前需先電話溝通才不會走冤枉路。
影片總共有四段,長度(分:秒)分別為02:51、01:50、01:04以及13:03。
四段影片已先用GOOGLE SRT擷取字幕,字數統計約4086。
開始翻譯時會將影片,字幕(含專有名詞粗翻)一併以GOOGLE DRIVE或DROPBOX傳給譯者。

aegisub軟體可在 www.aegisub.org 下載。
軟體教學:http://blog.xuite.net/yh96301/blog/438098198-免費影片字幕製作軟體Aegisub

--
Tags: 翻譯

All Comments

Doris avatar
By Doris
at 2017-12-06T08:15
已寄信,talk開頭
Jake avatar
By Jake
at 2017-12-11T05:44
已寄信,同ID。

碩士申請自傳

Lucy avatar
By Lucy
at 2017-12-02T00:09
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ─────────────────────────────────� ...

徵西文翻譯

Jack avatar
By Jack
at 2017-12-01T22:36
※ 注意事項: 1. 本文格式供企業、組織、個人長期或短期固定聘僱人員使用。 2. 單一文件、譯案請選用[筆譯][口譯][潤稿]發文格式。   2. [必] �� ...

推薦SOP修改 Jacob Wu

Isabella avatar
By Isabella
at 2017-12-01T19:30
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator) ◎帳號(譯者或案主):Jacob Wu ◎評價(正評或負評):正評 ○事由:翻譯修改SOP 剛開頭要寫SOP時 在�� ...

聽力訓練相關書籍

Mason avatar
By Mason
at 2017-12-01T17:57
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 約 10000字 [必]工作報酬: 每千英文字700 [必]涉及 ...

1.5/字_筆_中譯英_自傳履歷_約750字

Oscar avatar
By Oscar
at 2017-12-01T13:21
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...