我是門外漢,今天遇到一個小問題
於是來貴版請教,假設走錯版了,還請各位指教
謝謝
今天哈利波特裡面演史內普教授的演員過世
我跟我媽在看電視就聊到
我在前些日子上補習班英文課的時候
老師聊到翻譯產業
他說翻譯哈利波特電影的人,賺了1.8億
其實那是一堂早上的課,可能我腦袋不清楚記錯數字
但是報酬讓人想放下課本去學翻譯(誤
印象中老師的語氣是那位譯者賺完這筆就收手了
我google一下中譯書的譯者翻了四集
所以我猜應該是電影
我爸在一旁就很激動的說我很好騙,人家在唬爛你也信
賺來的錢還要繳權利金甚麼的,哪有可能賺那麼多
而且那個叫字幕,不是叫翻譯
我就說哈利波特就是講英文阿
從英文到中文的過程,不是翻譯什麼才是翻譯
他就說那都馬找大學生來翻的
而且又是在台灣,不可能的啦
你獨立思考一下好嗎
我聽了蠻生氣的,想說我多益也915
常常英文都翻不出來啊QQ
何況哈利波特還有很多作者自創的東西
發現日本的譯者,光繳稅就繳7億日圓
1.8億台幣應該還好.....吧
想請問版上版友,真的是我被唬爛了嗎QQ
虧我很喜歡那個英文老師的說
--
於是來貴版請教,假設走錯版了,還請各位指教
謝謝
今天哈利波特裡面演史內普教授的演員過世
我跟我媽在看電視就聊到
我在前些日子上補習班英文課的時候
老師聊到翻譯產業
他說翻譯哈利波特電影的人,賺了1.8億
其實那是一堂早上的課,可能我腦袋不清楚記錯數字
但是報酬讓人想放下課本去學翻譯(誤
印象中老師的語氣是那位譯者賺完這筆就收手了
我google一下中譯書的譯者翻了四集
所以我猜應該是電影
我爸在一旁就很激動的說我很好騙,人家在唬爛你也信
賺來的錢還要繳權利金甚麼的,哪有可能賺那麼多
而且那個叫字幕,不是叫翻譯
我就說哈利波特就是講英文阿
從英文到中文的過程,不是翻譯什麼才是翻譯
他就說那都馬找大學生來翻的
而且又是在台灣,不可能的啦
你獨立思考一下好嗎
我聽了蠻生氣的,想說我多益也915
常常英文都翻不出來啊QQ
何況哈利波特還有很多作者自創的東西
發現日本的譯者,光繳稅就繳7億日圓
1.8億台幣應該還好.....吧
想請問版上版友,真的是我被唬爛了嗎QQ
虧我很喜歡那個英文老師的說
--
All Comments