電影翻譯價位(中翻韓) - 翻譯

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2015-05-27T15:48

Table of Contents

我是剛入行的譯者
主要是接一些小案(書信)居多

最近有翻譯社給了我一個長期案子,是電影翻譯(中翻韓),一個月約1-2部(看狀況),而自己之前只有翻過一部電影,但當時價錢比較沒有概念就接受客人的價位。

---)中翻韓
---)90-120分鐘
---)11000-16000字

翻譯社是說要我開價位好讓他們報價,對於這方面實在沒有概念,所以來請教前輩指點。謝謝;)


--
Tags: 翻譯

All Comments

Sarah avatar
By Sarah
at 2015-05-30T12:10
置底有參考費率~有的會以案件計費、有的以字數計費,可
能會因此而有不同吧!
Blanche avatar
By Blanche
at 2015-06-02T07:34
後來我了下他們的案件一個都多少,得到的回覆是5000左右
本來想說1字1元,但好像跟我想象的落差很多
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2015-06-04T02:12
我覺得太少了,如果是我我會開一萬

1.7/字 推薦函中翻英295字

Victoria avatar
By Victoria
at 2015-05-27T12:41
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...

Jacob Wu=iggi 專門轉包翻譯?

Eartha avatar
By Eartha
at 2015-05-26T21:21
有板友提出對translator板的名人Jacob Wu提出質疑,但因帳號被無法發文以下為代PO,謝 謝 ---------------------------------------------------------------------------------------- ...

企劃翻譯_中譯英_行銷類

Madame avatar
By Madame
at 2015-05-26T17:28
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 工 作 量:扣掉前後重覆的總共約8頁, 字數每頁80個字到300字都有 ...

2/字_筆_中譯英_論文摘要_351字

Isabella avatar
By Isabella
at 2015-05-26T13:13
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Yes ────────────────────────────────� ...

1.8/字_中譯英_問卷量表_約900字

Victoria avatar
By Victoria
at 2015-05-25T22:33
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...