韓譯中 語言出版書籍 - 翻譯

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2016-01-18T17:58

Table of Contents

[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes

[必]工 作 量: 500頁書籍,韓文部分約10萬字
[必]工作報酬:每中文字0.6元
[必]涉及語言:韓譯中
[必]所屬領域:語文學習
[必]文件類型:書籍
[必]截 稿 日:拿到稿件後1.5個月
[必]應徵期限:1/25(提早徵到人會修改標題)
[必]聯絡方式:站內信提供履歷,無論有沒有錄取都會回信。
[必]付費方式:完稿後次兩個月5號,匯款至譯者提供的帳戶。

若有需要補充,可站內信詢問。
──────────────────────────────────────
由於已經有很多位優秀譯者來信,我們會評估當中合適的譯者配合,故暫時不收信了。謝
謝大家。
有寄信的譯者們,我會一一回信的,謝謝你們。

--
Tags: 翻譯

All Comments

Enid avatar
By Enid
at 2016-01-23T06:37
書籍韓譯中的話應該以每千字韓文來計算吧?
Hazel avatar
By Hazel
at 2016-01-24T20:51
書籍翻譯比較難計算原文唄

1.4/字_筆_中翻英_ㄧ般文章_250字

Edwina avatar
By Edwina
at 2016-01-17T14:02
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀�� ...

英譯中 0.8/1字 網站翻譯_約2000字內

Mary avatar
By Mary
at 2016-01-17T00:18
[必]工 作 量:約2000字 [必]工作報酬:1500起 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:人文歷史類、活動資訊 [必]文件類型:網站訊息 [必]截 稿 日:1/22 [必 ...

1.5/字_筆_中譯英_自傳_1040字_20160121

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2016-01-16T23:51
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...

英譯中_0.8/1字_考試規定_2182字

Regina avatar
By Regina
at 2016-01-16T23:45
[必]工 作 量: 2182字 [必]工作報酬: 0.8/字 可直接付1800元 [必]涉及語言: 筆譯中譯英 [必]所屬領域: 一般文件 [必]文件類型: 一般文件作翻譯文書公� ...

2.5/字_中譯英_財經貿易_1200字

Thomas avatar
By Thomas
at 2016-01-15T13:50
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES :YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未 ...